翻译和例句:
Six chickens1 live together with a duck on a farm. The chickens call the duck a “bad apple.” Why? The duck often bullies the small chickens and steals their food. What a bad duck! 这个“坏苹果”就是“坏家伙”的意 ……
tight-knit关系密切的这些家伙是属于这儿的最团结的一个乐队。on the same wavelength志同道合,观点一致在婚姻问题上, 我和朱迪意见相同。 ……
呸!我是这个长相吗?1. “Great job, kid! Ugh, this guy is really ugly!”“画得不错啊,孩子!哟,这家伙可真丑!”2. “Good drawing, son!”“Good drawing, indeed (确实)! That guy is so ugly, isn’t he, buddy?”“画得好,儿子!”“确实画得好!这家伙真丑,是不是,朋友 ……
这些可爱的小家伙也许是中国未来的奥运体操冠军哦。 THIS picture fromReuters(路透社) is one of the best of 2007.These boys are from 5 to 9 years old. They have tohang(吊挂) on abar(单杠) for five minutes. They are having agymnastics ……
(家伙) are Gargamel (格格巫) and his bad cat, Azrael (阿兹猫). They try to eat the Smurfs. But the Smurfs ……
.In English, we might refer to these kids as naughty kids, mischievous (恶作剧的) kids, or little scamps (顽皮的家伙 ……
tidy adj. 整齐的lifestyle n. 生活方式go on a diet: 节食break up with sb: 与某人分手guy n. 家伙,人HELPHELPHELPtalented.... 家伙,人talented adj. 有才能的role model: 榜样tidy adj. 整齐的lifestyle n. 生活方式go on a diet: 节食break up with sb ……
." 小老虎Dema把自己的好朋友小猩猩Nia舔醒。They are living in the baby room in a zoo inIndonesia(印度尼西亚). 这两个小家伙 ……
-boasting, he said: “I got the sucker (家伙).” 2. Bolivia bans circus animalsIn July, Bolivia became ……
小家伙住在大房子里。LOOK at the photo. Does the animal in the picture look like a pretty little dog? It’s not. It is a very cute male goat (公山羊). It has brown and white fur (毛) with two little brown ears ……
Man: Hey, old chap (家伙). Stand still and let me clean your hoof (蹄).Elephant: If you just want ……
he was “a really nice, decent (得体的), honest chap (家伙)”.By Ellie Buchdahl, 21st Century Teens staff ……
突然下雨了1“How lucky that guy is to have an umbrella!”“那家伙有把伞,可真幸运!”2“Is someone trying to get under my umbrella?”“有人想往我的伞下钻?”3“Hey, buddy! Don’t lower it anymore, or I’ll be crawling!”“嘿,伙计! 别再往下放了,再放 ……
有趣的书1.“The meal is ready, but where’s our son? Go get him!”“开饭了,儿子跑哪儿去了?去叫他过来!”2.“What is the little one doing?” “这个小家伙在干什么呢?”3.“Wait … it looks like a great book!”“嘿,这书貌似挺好看!”4.“Now, the little one ……
蜡像1. “Look at these wax figures (蜡像), son. Don’t they look real?”“看看这些蜡像,儿子。是不是很逼真啊?”2. “Gee! How can that be? Is that me?”“天啊!怎么会这样?那是我吗?”3. “Did this guy take me for a wax figure?”“这家伙难道把我当成蜡像了?”4 ……
|
|
|