翻译和例句:
今年12月四六级考试刚刚落下帷幕,与前几次考试不同,本次考试对题型及试卷结构作出了重大调整。其中,翻译题成为本次改革最大的亮点和难点。它的分值从原来极其不受重视的5%提升到15%,与作文比肩;内容从原来不伦不类的五个半句话翻译提升到六到七句的段落翻译。翻译部分从原来极有可能和选词填空一起被众多考生“战术性”放弃的地位提升到了不得不做,并且要尽力做好的至关重要的“战略”地位!下面,北京 ……
四级考试大纲目前正在修订当中,将于明年上半年正式公布。据悉,试点阶段四级考试的试卷结构有新的调整:微调前试卷的第三部分综合测试包括“完型填空或改错”“篇章问答或句子翻译”两部分内容,微调后只有“完型填空或改错”一项。“综合测试部分”的翻译试题移到“写作部分”,更名为“写作和翻译部分”。分值也相应进行调整,“完型填空或改错部分”的分值比重减少5%,“写作和翻译部分”的分值比重增加5%。在公布样题的同时,考委 ……
语言是社会的镜像,透过不断涌现的新鲜“热词”,人们可以捕捉到当前的热点事件和社会现象。本栏目特邀中国人民大学外国语学院副教授王维东翻译部分“热词”,以帮助读者及时把握英汉语言的动态变化。情感荒漠化: emotional desertification“情感荒漠化”是指一个人将注意力只集中在狭窄的知识、技术领域,而忽略了丰富的情感世界,主要表现为缺乏同情心、为实现个人目标不计后果。现在,社会 ……
的重视程度,同时增加了翻译部分的难度。对于这一变化,很多同学非常担心,不知道如何提升自己的翻译水平,在翻译部分取得高分。下面,北京新东方学校的吴尚宇老师将为大家详细解析常见的翻译错误以及四级长难句翻译技巧。回顾四级考试样题和2013年12月三套四级真题的翻译部分,大家会发现,翻译部分的难点在于三个方面:词汇、语法和长难句的翻译。一、词汇四、六级英语考试翻译部分的内容涉及中国的历史、文化、经济 ……
想在翻译部分拿到高分,就要清晰地了解这门考试,看清它的走向,有的放矢地复习。谈起四级考试的翻译部分,就要从2013年改革说起。改革后的考试将原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济和社会发展。四级汉译英的段落长度为140-160字。一、出题趋势从2013年8月给出的翻译样题到2014年6月真题的出题方式、趋势和考点来说,翻译部分的规律是比较明显的。1. 不拘 ……
也许选择题能凭运气取胜,可是该如何面对真刀真枪的主观题呢?在考试将近之际,我们邀请了北京新东方学校的名师和四六级考试委员会的教授,传授翻译真谛,突破写作屏障。主观题拿多少分?由你做主!translation四级翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30词,句中的一部分已用英文给出,考试时间5分钟。重点考察考生对语法结构及常用表达的掌握情况。从近几年的翻译真题来看,针对 ……
能在考试中先把握住容易得到的分数,再去攻克难题,建议各位考生调整解题的顺序:在做完听力之后,先完成翻译部分,然后再解答阅读理解,最后做完形填空。因为翻译部分如果留到最后,可能就没有时间完成,但是翻译部分...应该保证自己之前整理的作文框架熟记于心,利用真题进行仿写,最好每天都能拿出时间朗读之前真题范文。翻译部分虽然分值只占5%,但是对于很多考生来说这个分数异常珍贵,这个部分一定要解答,之前已经讲过,一定 ……
2012年12月大学英语四级考试写作部分和往年有很多不同之处。这不仅让参与这次考试的考生感到头痛不已,也让正在备考的同学们万分困扰,抓不住复习的方向。翻译部分是考生比较容易得分的部分,但这部分的平均得分率并不高。究竟是为什么呢?在本期的四六级考试专栏中,北京新东方学校的赵子凌老师来为大家细致点评四级考试写作部分和翻译部分最新真题。四 级 写 作Directions: You’re allowed ……
关系等。在翻译部分的要求是:For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on the “Answer Sheet”.此次翻译部分难度中等,考察的语法知识点也比较常规。所考察的三篇文章字数分别为187 ……
试分值15%的翻译部分。该部分要求六级考生将一段词数在160-200之间的,涉及中国文化、历史、经济与社会相关题材的中文翻译为英文,这是对词汇考查加强的标志。例如2013年12月六级真题翻译部分...关疯狂练耳,敏锐与技巧并重听力部分占卷面分值的35%,这部分的分数,也决定了六级的最终结果。听力考试的得分,是对听力语音内容灵敏反应与考试技巧应用并重的结果。首先,就如何提高听力的反应灵敏度,笔者 ……
偏难”的特点;命题紧密依照大纲要求,考点与历年真题、尤其是近几年的真题完全一致,题型覆盖全面。在《翻译与写作卷》中,翻译部分详细分析并讲解了从1996年到2005年的考试真题,总结...理解详析与精练》,还对其试题详析部分作了补充。而外语教学与研究出版社也于今年5月推出了《2006考研英语第一时间》丛书,包括《阅读理解卷》《英语知识运用卷》《翻译和写作卷》《历年试题卷》和《冲击卷》五卷。该丛 ……
以及专业八级写作课程。translation六级翻译和四级翻译一样,也是英译汉,共有5个句子,一句一题,句中一部分已经给出英文,考试时间为5分钟。1. 翻译评分翻译部分的评分标准相对比较宽松。以2009年6月的翻译...检查可能犯的错误。一.审题和构思一般各考场会提前5分钟左右将答题卡1和试卷发到学生手里。这5分钟不允许学生作答,但考生完全可以用来做作文部分的审题工作。审题时要看清文章的提纲,千万 ……
难度是稳中有升。一些题目看似简单,但设了“陷阱“,考生如果不细心很容易失分。从考点上来看,这次考试的翻译部分依然是考查两大要点:四级核心语法和四级核心词组。所以每次解翻译题时,我们...写作2012年12月四级考试的写作部分同样采取“多题多卷”的模式。其中一道图表作文题让不少考生落入“陷阱”。下面,我们以这道真题为例,学习图表作文的写法。Direction ……
考试改革项目。为配合大学英语教学改革,新四、六级英语考试更加注重全面地检测学生综合运用英语的能力。同时,考试取消了合格证书,而改为向考生发放成绩单。本次新四级考试总共持续2小时20分钟。考生首先要在30分钟内完成作文部分,随后是15分钟的快速阅读,接下来是35分钟的听力测试。然后,考生在剩余时间内完成精读、选词填空、完形填空和翻译部分的考核。由于作文部分由过去的“压轴戏”变为“开场戏”,因此该部分 ……
翻译队伍涵盖各领域专家 高价位抬高读者门槛
百科全书》,版权问题解决后,出版社面临的最关键问题就是翻译。中国大百科全书出版社的蒋主任告诉记者,《不列颠百科全书》在引进之初,当时的国家领导人邓小平就曾多次接见不列颠百科全书公司负责人,并提出"外国的部分搬你们的就是了。将来中国的部分我们自己来写"的指示。对于双方存在争议的内容则由编审委员会商榷后酌情删减。而翻译部分占该书内容的95%。为了完成该书的翻译工作,出版社组织了国内五、 六百 ……
|