翻译和例句:
University, said: "Rubberized tracks greatly reduce sports injuries among students compared tocement(水泥的 ……
attraction to Chinese consumers.Brick-and-mortar表示“实体的;砖瓦加水泥的”,常用来比喻传统企业,如brick-and-mortar retailer (实体零售商)。 ……
cement’s thermal conductivity (水泥的导热率) by adding carbon fiber (碳纤维) and graphene (石墨烯). His work might..., he carried out an experiment that improves cement’s thermal conductivity (水泥的导热率) by adding carbon ……
银色屋顶:silver ceiling背景:有房子的地方就有屋顶,有的屋顶是玻璃的,有的是砖瓦的,还有的是水泥的。然而,在职场,有一种屋顶是看不见、摸不着,但却真实存在的,那就是“银色屋顶”。银色屋顶是指工作单位中存在的阻止上年纪的员工升职或承担更多工作责任的歧视行为。Silver ceiling其实是glass ceiling的一个变体。玻璃 ……
摘自: 流行热词翻译点津[栏目主持: 中国人民大学外国语学院副教授 王维东, 21世纪英语教育周刊]
外籍人士对中国特色英语表示欣赏 专家认为使用标准英语才是主流
用语至今还在沿用,如水门汀(水泥之意),音同水泥的英语表达cement。China English则是中国特有的,是允许存在的。如早期北美移民以广东人为主,因此粤语的白菜、锅、垃圾(音同“乐色”)等词 ……
|
|
|