翻译和例句:
论文已接近“批量制造”。职业钉子户:professional stickers点评:“钉子户”原来的含义是拖着不肯搬迁的住户,若直译为nail household也未尝不可。但“职业钉子户”一词...糊糊不肯走的人”,这与“钉子”的特征大致相仿,因此,我们不妨把“职业钉子户”译为professional stickers。背景:钉子户,即在城市建设征用土地时,讨价还价,不肯迁走的住户。而“职业钉子户 ……
隔周为读者精心挑选时下的中文流行词汇,以期帮助广大英语学习者及时把握英汉语言的动态变化,领悟语言所折射的文化信息。最牛钉子户:the most willful anti-mover点评:“钉子户”是对不愿搬迁的住户的称呼。如果...市九龙坡区人民法院给“中国最牛钉子户”的户主杨某下达了限期履行通知书。逾期不履行,法院将强制执行。4月2日晚,杨某与开发商达成和解,重庆“最牛钉子户”房屋正式被拆除。至此,喧嚣一时的重庆“史上最牛钉子户”事件 ……
standing. So, what do we call a homeowner who stubbornly refuses to move (钉子户)?"Nail household ……
likely to cause illness like heat stroke and depressed moods.高考"钉子户"college entrance exam "nail ……
“the most awesome nail house (最牛的钉子户) in history” made headlines* in Chinese newspapers. The old ……
distribution network is expected to be the focus of bidders.钉子户nail householdA HOUSE in Nanjing was demolished ……
洋词典挑战本土词典
中英词条,其最大特点在于能够及时发布最新词汇,例如‘钉子户’‘满城尽带黄金甲’等的英文释义。”对于洋词典与本土词典的差异,业内人士表示,洋词典针对全球用户,并非为中国用户量身打造。虽然 ……
“高考钉子户”李华,但“我”若代表自己,则全文采用第一人称“I”;若“我”代表学生会或班级,则用第三人称“the student union”等。“我”的写作对象常为外国友人、教师或机构等,均用...”,首尾交际常用一般现在时,中间部分则取决于所述事件的时间,计划就用将来时,往事就用过去时。二审人称和时态。人称由身份决定,需明确“我”是谁?写给谁?虽然“我”常为“高考钉子户”李华,但“我”若代 ……
|
|
|