翻译和例句:
on itseditorial staff(采编人员).Who reads it? Well, 68 per cent of its readers are men, with an average age ……
努力实现新闻栏目精品化 版面设计时尚化 队伍建设国际化
队伍建设以及报社的运营模式等方面进行了革新。《中国日报》积极学习世界知名早报的办报模式,规范编务管理流程,对采编流程进行“后倾”安排,将大部分采编人员的工作时间后移,对早间新闻进行即时更新,并对...辑记者设计了职业晋升的阶梯。同时,《中国日报》还实施版面主编管理模式,将一批具有发展潜力、采编能力出众的新闻人才提拔到主编岗位上,以完善报社梯次人才发展战略。这种企业化管理模式将极大地激发采编人员的工作激情。此外,《中国 ……
世纪报》根据他们的从业经验、英语水平、综合素质进行了评估,确定了来自中国日报社、新华社、经济日报社、《财经》杂志等八家新闻机构的28名学员参加。这些学员都是工作在一线的经贸新闻采编人员,具备...贸易组织、工业现代化对社会的影响以及市场化形势下的银行改造。前来主持培训的两位专家Jenny Luesby和Hannfried von Hindenburg曾供职于多种不同的媒体,具有丰富的采编 ……
中国日报社在京举办2005年第二届国际金融新闻报道培训班
活动也为我们与同行进行交流提供了平台。”《南方日报》的培训主管领导也非常支持该报的编辑和记者参加此次活动,特别安排记者放下手头工作从广州来北京参加培训。在培训中,专家对学员的表现也给予了很高的评价。“学员们都是工作在一线的经贸新闻采编人员...国家新闻学院专家Andrea. Thalemann 和Caroline. Southey将为学员讲授新闻采写课程。课程采用全英文授课模式,聚焦国内外金融业的现状与发展趋势,为广大媒体从业人员 ……
|
|
|