翻译和例句:
北京师范大学智慧学习研究院与互联网教育智能技术及应用国家工程实验室在2019世界机器人大会上联合发布了《2019全球教育机器人发展白皮书》。调查显示,美国、欧洲(英、法、意)是教育机器人学术研究的主要地区,研究聚焦于教育机器人的本体、教学角色及影响、教学实践、设计及应用情境五个方面,机器人对STEAM、语言教育、身心障碍治疗的价值和对学生能力的培养受到学界更多关注。调查显示,教育机器 ……
摘自: 教育机器人[21ST, 21世纪英语教育周刊]
Welcome to Robot Kitchen in Hong Kong. Two robot waiters work in this restaurant. 这可是世界上第一家机器人餐厅哦! ……
据外媒报道,从明年4月起,日本教育部将在约500所学校部署会说英语的机器人,以帮助学生提高英语口语交流能力。此外,还将针对学生开发学习应用程序以及在线对话课程。据了解,不少日本学校没有足够的资金招聘一名以英语为母语的教师,而部署会说英语的机器人则提供了更廉价、更便捷的选择方案。日本教育部称,日本学生“普遍不擅长”英语口语及英语写作,因此计划在未来两年内贯彻执行新的课程纲要,专注 ……
据国外媒体报道,在机器翻译方面颇具研发能力的搜索引擎Google公司日前推出了面向即时聊天工具Google Talk的翻译机器人服务。有了这些翻译机器人,使用不同语言通过Google Talk聊天的用户就可以非常方便地进行聊天,用户还可以将这些翻译机器人添加成群聊时的好友。据报道,Google目前推出了30个翻译机器人,并给这些机器人起了代表其能翻译的两种语言的名字,如en2ko@bot ……
近年来,互联网的迅速普及对机器翻译(Machine Translation,简称MT)提出了更新的要求。如今,互联网已成为机器翻译技术的重要应用领域。根据LISA协会的统计数据,仅网上翻译服务一项,全球每年就有200亿美元左右的需求。据了解,网上机器翻译的兴起仅仅是在近两三年,而机器翻译却已走过了50多年的历程。机器翻译是指利用计算机将一种自然语言转变成另一种自然语言的过程。用以完成这一过程的软件被称为机器 ……
机器人也许能和我们对话BEFORE, robots could only talk in movies. But now, robots in Australia are doing it for real. Scientists at the University of Queensland made two robots called Lingodroids. The scientists ……
知名企业聚会LISA亚洲论坛 热议本地化翻译技术
亚洲论坛”在北京隆重举行。本次论坛的主题是“中国全球化”, 此外还包括 “本地化翻译”“机器翻译”“企业的全球化发展”“全球化、国际化、本地化的关系”“全球翻译管理系统”等多个工作坊。为期4天的...、华为等企业的代表均谈及目前本地化翻译中语言技术工具的研发问题,其中机器翻译产品和服务更是成为业内关注的焦点之一。近年来,中国正成为GILT行业(Globalization ……
由电脑自动选取最常见的词与词的对应,最后给出翻译结果。尽管翻译质量有待提高,Google翻译工具仍处于业界领先地位,并曾在美国举行的机器翻译比赛中名列榜首。据了解, Google翻译工具于今年进行了一次创新,推出了即时翻译工具,使得Google翻译具有人工智能的词义辨识能力。尽管Google即时翻译的质量仍不完美,但与传统机器翻译方式相比已是重大进步。 ……
会议介绍为帮助公众更加容易地获取和使用中国的专利技术文献,国家知识产权局(SIPO,State Intellectual Property Office of P.R.China)启动了中—英自动机器翻译项目。为推动专利文献中—英机器翻译技术的发展和完善,国家知识产权局将与欧洲专利局(EPO,European Patent Office)合作于11月4日在北京共同举办“EPO-SIPO联合自动机器 ……
据英国媒体报道,一种具有语言学习能力的类人型机器人即将问世,最新的样机iCub已经研制成功并向外界公布。据了解,这项名为“语言知识与行为在机器人身上的综合转换”的课题研究项目由英国赫特福德大学和普利茅斯大学的科学家联合开发,其目标是通过类似于父母教孩子学习语言的方法来使机器人学会掌握人类语言,并开口说话。例如,让机器人在一定的语境中,学会一些基本的语法规则等。 ……
11月4日,中国国家知识产权局与欧洲专利局在京联合举办了“SIPO-EPO自动机器翻译国际研讨会”,来自世界知识产权组织、中国国家知识产权局、欧洲专利局、韩国知识产权局、日本特许情报机构、美国...得语言问题成为阻碍专利信息广泛传播的一个巨大瓶颈。为解决这一问题,欧洲专利局、中国国家知识产权局、日本特许厅、韩国知识产权局等世界主要知识产权机构,多年来致力于专利文献自动机器翻译系统的研发,并在欧洲语言—英语、中 ……
”一词,机器会译成“see book”这样滑稽的表达。自然语言从词汇、句法、语义、语用等各个层面都具有产生歧义的可能性。如英语“bank”一词可以指“银行”、也可以指“河岸”“沙洲”。而汉语中与“好”搭配...的男人和女人”,也可表示“年轻的男人和年轻的女人”。这种歧义结构看似简单,机器却无法识别。有人戏谑地说,克服机器翻译歧义难题者当获诺贝尔奖。其困难由此可见一斑。如果想让机器像人一样能够通顺、正确 ……
PhonePass SET英语口语能力测试系统获得国家人事部认可
国家人事部全国人才流动中心人才测评办公室的有关负责人日前宣布,从今年5月开始,世界上最先进的全自动英语口语测试系统——PhonePass. SET(全名为PhonePass. Spoken. ……
栩栩如生的机器海豚来啦!栩栩如生的机器海豚来啦!PAGE 3PAGE 3 ……
机器人服务生现身曼谷。 LOOK at the waiter in this photo. It is a robot (机器人). It can bring dishes to customers. It is also a great dancer. Go to Bangkok (曼谷) and you will find this robot waiter at a Japanese ……
|