翻译和例句:
是“对某人或某事严厉、苛责”。Fresh eye never hurts.意思类似中国的俗语“旁观者清”。之前亨利说露西“too close to the project”就可以理解为“当局者迷”了。还有 ……
者清”。之前亨利说露西“too close to the project”就可以理解为“当局者迷”了。还有两句谚语表达的是同一个意思:The outsider sees the most ……
school, a girl's hair cannot go below her shoulders. The reason, according toauthorities(当局者), is she ……
注意团队合作。我推荐"联合式学习",比如刚才的brainstorm的方法。大家都有这样的体会,发现自己的缺点很困难,指出别人的错误却相对容易。成语有云"当局者迷",周围的人会帮助你改正你不容易发现的错误。 ……
摘自: 我的高三二轮复习[徐峰(黑龙江)高考英语 146分(, 21世纪学生英文报·高三版]
是“当局者迷”的弊端;而作为旁观者的观察者,自然可以从授课教师的枷锁中摆脱出来,清晰地从不同的视角去观察。观察得出的结论可以为教学提供大量的经验和方法,这些是教师专业化发展的宝贵材料。教师 ……
|
|
|