翻译和例句:
临赛场感受“德意志之夏”的疯狂固然爽快,但绝大多数观众只能坐在电视机前“一饱眼福”,从足球报道中获得比赛的最新战况。在足球报道中,人们经常会听到“小组赛”“淘汰赛”“加时赛”等说法。这些比赛属于什么样的比赛,它们又采取怎样的比赛方式和规则呢?“小组赛”(group competition)是世界杯中最先开始的以小组为单位进行的比赛。开幕式后的首场比赛被称为“揭幕战”(opening game ……
from the group stage (小组赛) will not be carried over into the second round. But in the knockout stage ……
’s soccer tournament since 2008. Spectacular 意为“惊人的”。中国女足取得八年来奥运赛场首胜,中场球员谭茹殷一脚石破天惊的世界波引爆了社交网络。小组赛 ……
a milestone/landmark。在欧洲国家联赛小组赛葡萄牙对阵瑞典中,C罗连进两球,成为历史上第二位解锁国家队百球成就的巨星。Hit a milestone意为“达到一个里程碑”,文中还有另一类似表达reach a landmark。除此之外,还可以用动词achieve搭配,比如achieve a milestone/landmark。在欧洲国家联赛小组赛葡萄牙对阵瑞典中,C ……
;group match 小组赛 quarter-final 四分之一决赛 semi-final 半决赛 final 决赛extra time 加时赛  ... round 资格赛 eliminating round 淘汰赛 group match 小组赛 quarter-final 四分之一决赛 semi-final ……
Phases of the tournamentFirst round - groups (小组赛):The 32 teams taking part in the competition are divided into eight groups of four teams each. Each team plays three matches. A team gets three ……
). 21STSpeak highly of 赞扬。中国足球终于迎来了激动人心的时刻。上周二,中国国家男足在2018世界杯预选赛亚洲区40强小组赛最后一轮赛事中战胜了卡塔尔,成功闯入亚洲区12强赛。这是 ……
was good news for Bahrain who retain their lead of Group A on goal difference.—Xinhua11. play-off 季后赛(经过小组赛 ……
世界杯小组赛日程明朗,球票售卖火爆异常,大批中国球迷将赴韩加油助威。SINCE December 1, when the World Cup finals groups were drawn, travelling to South Korea to support China's national football team has become the dream of many ……
of the World Cup with a stunning victory in their group clash. 这支球队在小组赛中大获全胜,爆出世界杯开赛以来的首个大冷门。9. pull... in their group clash. 这支球队在小组赛中大获全胜,爆出世界杯开赛以来的首个大冷门。 ……
2022卡塔尔世界杯各小组赛正在如火如荼地进行中。这是一场世界球迷的盛宴,人们最近热议的话题自然少不了它。那么,你知道怎么用英语来聊世界杯吗?一起来看看。2022卡塔尔世界杯各小组赛正在如火如荼地进行中。这是一场世界球迷的盛宴,人们最近热议的话题自然少不了它。那么,你知道怎么用英语来聊世界杯吗?一起来看看。1. –Which team are you rooting for?1. –Which ……
2006德国世界杯(FIFA World Cup Germany 2006)已于本月9日拉开战幕。全球亿万球迷对这场聚集了世界顶尖级足球队的世界最高水平的足球赛充满了期待。本栏目与读者一起关注这场体坛盛宴,介绍世界杯比赛、足球文化等相关的语言知识。本期讲述著名球队的昵称及其来历。---------------------------------随着小组赛的烽烟燃起,世界杯32强球 ……
Cup South Africa?)背景:南非世界杯小组赛首轮最后一个登场的夺冠热门球队西班牙队,在对阵瑞士队的比赛中爆出世界杯开赛以来的一大冷门。全场 ……
米兰,成功摘取欧冠小组赛H组头名。Have the last laugh字面意思是“笑到最后”。谁能笑到最后?当然是取得最终胜利的一方。以后可以用have the last laugh表示“获得 ……
因在阿根廷与比利时的比赛中提入制胜一球之前,他在小组赛的状态被描述为out of form(不在状态的)。Give sth an edge表示“使……有优势”。“Four-time world player ……
|