翻译和例句:
当红喜剧人物“波拉特”(喜剧《波拉特》主角)常挂在嘴边的两句话 “High five!”(举手击掌)和 “It’s Sexy Time!”(性感时间到!)被评为今年好莱坞的最热门表达。 本期栏目将就 “High five”的历史由来及在现实中的用法作详细解释。“High five”,是美国文化手势的一种,一般代表 “庆祝成功的击掌”,有时也写成 “Give me five!”。这个 ……
近日,全球语言监测机构对好莱坞词汇进行年度盘点,并公布了2009年对英语语言影响最大的词汇排行榜。由詹姆斯卡梅隆执导的大热影片《阿凡达》(Avatar)中的神秘星球“潘多拉”(Pandora)一举拔得头筹,成为上一年度最具影响力的好莱坞电影热词。尽管卡梅隆为潘多拉星球上的土著“纳维”族(Na’vi)创造了独特语言,但是上千个单词都未能遮挡住Pandora自身的“光芒”。这个词源自古希腊神话,本意 ……
总部位于美国得克萨斯州的全球语言监测机构近日评出了2008好莱坞年度英语词汇。以“麻雀变凤凰”为题材的电影《贫民窟的百万富翁》(Slumdog Millionaire)不仅包揽了第81届奥斯卡奖的8个奖项,还产生了2008年好莱坞颁奖季最具影响力的两个词汇——Jai Ho!和slumdog。Jai Ho!在印度语中意为“胜利”,以该词为名称的电影主题曲获得本届奥斯卡最佳电影歌曲奖。此外,该影 ……
《老无所依》位居榜首 经典台词影响英语语言
近日,总部位于美国加州圣地亚哥的全球语言监测机构(Global Language Monitor)公布了2007年好莱坞年度流行语(Hollywords)。获得多项奥斯卡大奖的《老无... milkshake”,《朱诺》(Juno)中少女朱诺的一系列经典台词也被冠以“朱诺妙语”位列第三。全球语言监测机构的负责人和文字分析家保罗帕亚克在评论本次榜单时说道:“今年的好莱坞流行语以短语和句子居多,而往 ……
好莱坞道德最高尚的明星Tom Hanks is described by some as the most wholesome actor in Hollywood. PAGE 8 ……
draw on借鉴,利用They drew on the advantages of Hollywood movies and made a blockbuster. 他们借鉴好莱坞电影的优点,做出了票房大片。 ……
吴珊卓:打破好莱坞的亚裔壁垒How did Sandra Oh break stereotypes regarding Asian actors and earn her fame in Hollywood? ……
AFPAFP“甜茶”:多才多艺的好莱坞新星“甜茶”:多才多艺的好莱坞新星From rap to soccer, Timothée Chalamet has a bunch of different talents. What made him choose to become an actor in the end?From rap ……
DISNEYDISNEY刘亦菲:“木兰”闯荡好莱坞刘亦菲:“木兰”闯荡好莱坞With her latest role as a legendary Chinese female warrior, Liu Yifei is making a big splash in Hollywood.With her latest role ……
好莱坞动画分镜师创造酷炫《侏罗纪世界》好莱坞动画分镜师创造酷炫《侏罗纪世界》Chen Jiedi shares her life as a ‘Jurassic World’ storyboard artist PAGES 4-5Chen Jiedi shares her life as a ‘Jurassic World’ storyboard ……
从韩国到中国到好莱坞 —— 刘宪华的成名路Henry Lau started his career in South Korea and he is popular in China as well. Now he’s in his first-ever Hollywood film. ……
时髦小狗成为大明星的座上宾Sebastian is a 3-year-old dog. He is a superstar in Hollywood (好莱坞). He is famous... is a superstar in Hollywood (好莱坞). He is famous for his fashion style and big smile. US singer ……
年少多金的好莱坞明星。词数 53 建议阅读时间 1分钟THEY may not be of an age to drink legally (合法地). Some aren’t even old enough to drive a car. But when it comes to making money, they make people twice their age envious ……
, he got a star on the Hollywood Walk of Fame (好莱坞星光大道). This is a great honor (荣誉) for actors ……
好莱坞已经离不开中国?PAGE 2Hollywood never used to think about China. But now experts say that it relies on the country.Chinese fantasy中国人自己的魔幻故事What made Journey to the West popular around the world? PAGES 4 ……
|