翻译和例句:
还等什么,快跟Teens一起出发,饱览秋天里斑斓的红叶吧。
in the evening, I sit admiring the maple grove; The frost-covered leaves are redder than the flowers of spring(停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花). The place where Du stayed was named after his poem and called the"Aiwan Pavilion"(爱晚 ……
are redder than the flowers of spring(停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花)."The place where Du stayed was named after ……
山行 (杜牧)远上寒山石径斜,白云深处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。Going up the Hill (Du Mu)I go by slanting stony path to the cold hill;Where rise white clouds, there appear cottages and bowers.I stop my cab in maple woods ……
grove; The frost-covered leaves are redder than the flowers of spring (停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花). The place ……
|
|
|