翻译和例句:
我们为什么是龙的传人?我们为什么是龙的传人?LIMIN/CHINA DAILYMost of us know the Chinese song Heirs of the Dragon (《龙的传人... of us know the Chinese song Heirs of the Dragon (《龙的传人》). We often call ourselves the descendants ……
and charity (慈善) work. He will send the three top winners of the talent show The Disciple (《龙的传人》) to study ……
( 嘉宾). 21STChallenging adj. 挑战性的,要求高的。对即将到来的鸟巢演唱会, 王力宏可谓是颇费心思,以自己的歌曲命名票区名称,是坐在《龙的传人》区还是《盖世英雄》区,任你选择。 ……
of the dragon (龙的传人)”. The dragon is a magical beast. It stands for power in China. Parents hope we... always see ourselves as “descendants of the dragon (龙的传人)”. The dragon is a magical beast. It stands ……
of China. We Chinese always see ourselves as “descendants of the dragon (龙的传人)”. The dragon is a magical... of the dragon (龙的传人)”. The dragon is a magical beast. It stands for power in China. Parents hope we can ……
(《龙的传人》). Besides enjoying these tracks, you can be looking forward to the new worksMistake ……
.BONUSDescendant意为“后裔”。比如,我们经常说华人是“龙的传人”。英文是“Descendants of the Dragon”。其动词形式是“descend”。例如:She was descended ……
性质、不同功能的象征物混在了一起”。至于一些基督教学者从“龙是怪兽、是魔鬼”的观点出发,在网络及其他场合发表文章或演说,将“龙的传人”诬指为“魔鬼的儿女”,说轻了是缺乏善意,说重些是别有用心。世界...通之处对正在国内掀起的“为龙正名”的讨论,我感到很激动。作为一名中国人,炎黄子孙,一名龙的传人,我感到很有必要进行这样的大讨论。但我觉得在“为龙正名”的过程中,仍有不少问题亟待理清。首先,“为龙正名”并非 ……
中国“龙”形象标志遭质疑
被称为 the great dragon,“是罪恶的象征”。在英文字典中,dragon一词还有“凶暴的人,悍妇”等含义。而对于中国而言,“龙”是中华民族的象征,代表着神圣和正义,中国人都以“龙的传人”自居。在我...中国形象遭质疑的事件并非个例。早在2004年开始征选2008年北京奥运会吉祥物时,中国龙的形象问题便已引起社会的广泛关注,当时“龙”的呼声极高,最后却落选了。北京奥组委的解释是“龙在 ……
节给我们提供了了解西方传统文化的机会。接着作者围绕现实和自身论述自己的观点。结尾总结全文,强化中心,提出解决问题的办法,同时提醒我们不要忘记我们是龙的传人,要担负起传承、弘扬本民族文化的重任。鼓励奖卜泾哲 陕西 ……
|