翻译和例句:
Zhao's back on TVACTRESS Zhao Wei's new work "Moment In Peking" (《京华烟云》) will appear on CCTV-1 at the end of June. The 40-episode(集) TV series is based on Chinese writer Lin Yutang's classic ……
Action star ZhaoVICKY Zhao (赵薇) will change from being mild in her latest TV drama "Moment in Peking" (《京华烟云》) to an action star for the first time.The singer and actress will fight against Chinese ……
聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长,同年,小说《京华烟云》获诺贝尔文学奖提名。林语堂一生著述颇丰,代表作品包括《吾国与吾民》《生活的艺术》《京华烟云》等。跨文化使者在20世纪...跑到唐人街,一遇见中国人就向他行个鞠躬礼。”《京华烟云》Moment in Peking《京华烟云》是林语堂用英文写就的长篇小说,展现了现代中国社会、历史的风云变幻,被比做现代《红楼梦》。这部 ……
聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长,同年,小说《京华烟云》获诺贝尔文学奖提名。林语堂一生著述颇丰,代表作品包括《吾国与吾民》《生活的艺术》《京华烟云》等。凡是学者文章艰深难识,大半在搬弄名词,引经据典,深入而未能浅出,只掉书袋而已。此乃学问有余而识不足之故。见道明,事理达,得天地之纯,自然可以说出浅显易明的道理来。 ——林语堂《关于》节选林如斯 (林语堂长女)《京华烟云》是一 ……
外研社结集推出林语堂英文作品集日前,外语教学与研究出版社推出了一套“林语堂英文作品集”。除保留外研社曾出版的《吾国与吾民》《生活的艺术》《浮生六记》《京华烟云》等林语堂代表作品外,此次还收录了《风声鹤唳》《老子的智慧》《武则天传》等十余部颇具影响力的原版著作,其中几种是首次以英文原貌在国内面世,极富收藏价值。此外,为了更好地介绍和呈现林语堂及其作品,出版 ……
摘自: 八面来风[21ST, 21世纪英语教育周刊]
这位伟大的作者再用美丽的古文写出整个故事。”林纾的这种创作式翻译必然对林语堂产生了很大影响。但林语堂与林纾的不同之处在于他的英文功底非常扎实,以至于他用英文创作的《吾国吾民》 《生活的艺术》以及《京华烟云 ……
面对网络英语,我们应海纳百川还是立法限制?
PK即 player killing,意为“对决”,最初来源于电脑游戏,意指玩家遇对手展开决战。“超女”的流行也让“PK”之风在全国劲刮。如今,人们上网浏览新闻或是翻阅报纸时,常常会读到带有“PK”的标题:“超级女声之终极PK”“姚明PK伊朗小巨人”“《京华烟云》PK《大长今》”……面对如此高频率出现的“PK”,你明白是什么意思吗?“今天在英语演讲PK中,偶战胜了张MM,开心到FT……”这样 ……
|
|
|