翻译和例句:
a fool… it means you have had a lot of faith.Failure doesn’t mean you have been disgraced (丢脸的 ……
摔倒并不是件丢脸的事。 YOU walk with two friends after school. Suddenly, you fall (摔倒). What will your friends do? What will they say? They will try to save (挽救) your face. In China, saving “face” is very ……
Left: Hey! Look at my “huge” baby. He is lovely, isn’t he?Right: Oh, no. It’s so humiliating (丢脸的). Put me down, please.– By BoshenRight: Hold me tightly (紧紧地). Don’t let me fall off. I haven ……
habits),在全社会营造浪费可耻、节约为荣的氛围。在这个句子的翻译中,shameful 表示 “可耻的、丢脸的”的意思。例如:Failure is not shameful...爷强调,要进一步加强宣传教育,切实培养节约习惯 (thrifty habits),在全社会营造浪费可耻、节约为荣的氛围。在这个句子的翻译中,shameful 表示 “可耻的、丢脸的&rdquo ……
的事;丢脸的人”用法:embarrassment还可以表示“难堪的事;丢脸的人”同根词:embarrass v. 使……尴尬;embarrassed adj. 尴尬的;同根词:embarrass v.... the feeling of being ashamed or losing respect for yourself 耻辱用法:humiliation还可以表示“丢脸的事;丢脸的场合”用法 ……
embarrassed 尴尬用法:embarrassment还可以表示“难堪的事;丢脸的人”用法:embarrassment还可以表示“难堪的事;丢脸的人”同根词:embarrass v. 使……尴尬...用法:humiliation还可以表示“丢脸的事;丢脸的场合”用法:humiliation还可以表示“丢脸的事;丢脸的场合”同根词:humiliate v. 使蒙羞;humility n. 谦逊;同根 ……
makes usashamed(丢脸的) in front of the class.Miss Zhao often calls me Richard. I like this name very ……
was not hurt but it was so embarrassing (丢脸的)."Fang said that he doesn't chat in class anymore. But he ……
earned a disgraceful (丢脸的) 62 in my first essay because I was completely ignorant (不懂的) of the format ……
good to ask parents or friends for help. Everyone has stress. It is not shameful (丢脸的) to tell others ……
.” When in foreign countries, we should respect local customs.5. feel ashamed 感到惭愧的;shameful 可耻的,丢脸的...剩的东西打包回家,这没有什么丢脸的。4. 这项行动旨在让大家更关注食物浪费的问题。Suggested answer:1. When we skip a meal, we tend to eat more ……
.” When in foreign countries, we should respect local customs.5. feel ashamed 感到惭愧的;shameful 可耻的,丢脸的...剩的东西打包回家,这没有什么丢脸的。4. 这项行动旨在让大家更关注食物浪费的问题。Suggested answer:1. When we skip a meal, we tend to eat more ……
of death, is acting in a “disgraceful (丢脸的) sort of ignorance”. When I apply... in a “disgraceful (丢脸的) sort of ignorance”. When I apply this mindset (思维模式) to our ……
it that the decision came after Barcelona’s humiliating (丢脸的) 8-2 defeat to Bayern Munich...;Speculation (猜测) has it that the decision came after Barcelona’s humiliating (丢脸的) 8-2 defeat ……
, taught me a lot about such challenges.Stein writes in the book: “There is no dishonor (丢脸的...: “There is no dishonor (丢脸的) in losing the race. There is only dishonor in not racing because you are afraid ……
|