翻译和例句:
由中国人民大学、中华海外联谊会、全国政协外事委员会、中国外文局等单位共同主办的第二十届“韩素音青年翻译奖”竞赛颁奖典礼日前举行。来自北京林业大学的柴晚锁和扬州大学的唐睿共同摘得英译汉一等奖,汉译英一等奖空缺。据悉,该竞赛由知名华人女作家韩素音生前创办,是目前中国翻译界时间最长、规模最大的汉英、英汉互译大赛。 ……
第19届“韩素音青年翻译奖”竞赛结果近日揭晓,共有72名青年教师及在校大学生获奖。英译汉一等奖获得者是上海外国语大学的陈燕敏,汉译英一等奖被深圳大学的辛广勤摘得。本次竞赛由中国译协《中国翻译》编辑部和澳门理工学院联合举办。“韩素音青年翻译奖”是由英籍华人韩素音女士设立的奖项,至今已举办19届,是我国外语界的重要赛事之一。 ……
韩素音:英籍华裔女作家、医生伊丽莎白·柯默(Elisabeth Comber)的笔名,原名周光瑚。主要作品取材于20世纪中国生活和历史,体裁有小说和自传。1952年,韩素音用英文创作的自传小说《瑰宝》在西方世界引起轰动,奠定了她在国际文坛上的地位。当地时间2012年11月2日,韩素音在瑞士小城洛桑逝世,享年96岁。以流利的英文写作中国故事韩素音自创作以来,一直以流利的英文写作中国故事,她的30 ……
“第21届韩素音青年翻译奖竞赛”近日在京揭晓。来自安徽省安庆师范学院外国语学院的陈水生摘得本届大赛英译汉一等奖,南京航空航天大学外国语学院的梁道华获得汉译英一等奖。本届比赛由中国译协《中国翻译》编辑...手获奖,其中12人分获一、二、三等奖,88人获得优秀奖。主办方还对积极组织参与本届大赛的中南大学外国语学院、厦门理工学院外语系以及上海师范大学天华学院颁发了“最佳组织奖”。“韩素音青年翻译奖竞赛”迄今 ……
把握文学作品精髓 再现原作叙事风格
近日,第17届“韩素音青年翻译奖”颁奖典礼暨中国翻译家论坛在湖南中南大学举行。据了解,本届大赛组委会共收到参赛译文1093份,其中英译汉858份,汉译英235份。最终,66位参赛选手分别荣获本届大赛英译汉和汉译英的二、三等奖和优秀奖(一等奖空缺)。据悉,本届“韩素音青年翻译奖”竞赛汉译英比赛部分的原文是我国著名学者金克木先生的散文《老来乐》。英译 ……
项目介绍随着全球化进程的加速,中外交流日趋频繁。翻译,作为沟通中外交流的桥梁之一,正在我国社会生活的各领域发挥越来越重要的作用。值此之际,中国译协《中国翻译》编辑部与上海对外贸易学院国际商务外语学院联合举办第二十二届“韩素音青年翻译奖”竞赛。参赛原文见译协网站(http://www.tac-online.org.cn),具体参赛规则如下: 一、本届竞赛分别设立英译汉和汉译英两个奖项,参赛 ……
活动简介随着全球化进程的加速、我国加入世界贸易组织,中外交流日趋频繁。翻译,作为沟通中外交流的桥梁,正在我国社会生活的各领域发挥越来越重要的作用。值此之际,中国译协《中国翻译》编辑部、北京大学翻译硕士教育中心将联合举办第二十一届“韩素音青年翻译奖”竞赛,具体参赛规则如下: 一、本届竞赛分别设立英译汉和汉译英两个奖项,参赛者可任选一项或同时参加两项竞赛。 二、《中国翻译》2009年第1期刊 ……
为推进韩素音青年翻译奖竞赛的工作,竞赛组织委员会对本届竞赛方式及规则拟作部分调整。调整及补充内容公布如下:汉译英原文更正“韩素音青年翻译奖竞赛”汉译英部分第二段中“以邻为睿”应为“以邻为壑”。特此更正,并向广大读者和参赛者致歉。该句“我们的成语中曾有‘以邻为睿’一词,可以佐证”将不列入大赛的评分点。网络支持在“校内网”的协助下,竞赛组委会已经开通了竞赛网络支持站点(http://hansuyin ……
比赛简介随着中外交流日趋频繁,翻译,作为沟通中外交流的桥梁,正在我国社会生活的各领域发挥越来越重要的作用。值此之际,中国翻译协会《中国翻译》编辑部、中国人民大学外国语学院将联合举办第二十届韩素音青年翻译奖竞赛。参赛规则本届竞赛分别设立英译汉和汉译英两个奖项,参赛者可任选一项或同时参加两项竞赛。《中国翻译》2008年第1期已刊登参赛规则、参赛原文和参赛券(复印件有效)。参赛者年龄:44岁以 ……
2020年12月13日,第三十二届韩素音国际翻译大赛颁奖仪式暨竞赛译文评析报告会在京举行。本届大赛由中国翻译协会、四川外国语大学联合主办,《中国翻译》编辑部与四川外国语大学翻译学院联合承办。中国翻译协会会长周明伟,中国外文局副局长兼总编辑高岸明,中国译协顾问唐闻生、朱英璜、施燕华、赵常谦、郭晓勇,中国译协副会长、四川外国语大学校长董洪川等出席颁奖仪式。2020年12月13日,第三十二届韩素音 ……
strength, try being gentle."世上最强的力量是温柔。"——韩素音(英籍华人作家)持续不断的水滴将坚硬的岩石变为卵石。海水的反复冲刷把卵石磨成沙粒。河流 ……
如何在翻译中传递出作者的文字风格十分关键。据了解,CASIO杯翻译竞赛与中国翻译家协会主办的韩素音青年翻译奖、译林出版社主办的戈宝权翻译奖并称我国三大翻译竞赛。 ……
中国翻译协会《中国翻译》编辑部将与澳门特别行政区署院校--澳门理工学院联合举办第十九届"韩素音青年翻译奖"竞赛。具体参赛规则如下:本届竞赛分别设立英译汉和汉译英两个奖项,参赛者可任选一项或同时参加两项竞赛。参赛译文须独立完成,杜绝抄袭现象。参赛者年龄:44岁以下(1963年7月1日以后出生)。参赛译文请用A4纸打印或用稿纸(有单位名称抬头的译文稿纸无效)誊写清楚。译文前另附页,将填 ……
摘自: 第十九届[21ST, 21世纪英语教育周刊]
雄译《英汉名篇名译》朱明炬,谢少华,吴万伟编著《汉英英汉美文翻译与鉴赏(新编版)》刘士聪编《英汉美文小品》李德俊等编译《笑翻你的英文故事》朱英编译《“韩素音青年翻译奖”竞赛作品与评析》《中国翻译》编辑部编 ……
开展以教师教育为主题的第二、第三课堂活动,以“三字”书法艺术比赛促进学生教师基本功训练,以“外研社杯”三赛、韩素音翻译大赛、口译...开展以教师教育为主题的第二、第三课堂活动,以“三字”书法艺术比赛促进学生教师基本功训练,以“外研社杯”三赛、韩素音翻译大赛、口译大赛等促进学生语言基本功提升,以英 ……
|