翻译和例句:
was the Wordle answer on that day. “Homer” is an informal (非正式的) American-English term for a home run...? That’s because this word was the Wordle answer on that day. “Homer” is an informal (非正式的) American-English ……
摘自: homer[TEENS, 21世纪学生英文报·初二版]
麻辣酷词吃货Many people nowadays refer to themselves as chihuo – people who love to eat and are satisfied and excited when tasting delicious food.In English, “foodie” is an informal (非正式的) term ……
★吃货 Many people nowadays refer to themselves as chihuo – people who love to eat and are satisfied and excited when tasting delicious food.In English, “foodie” is an informal (非正式的) term ……
词义相近,但它是非正式的,没有法律约束力。 ……
在英语中有很多形容菜肴美味可口的表达。我们来看看吧!It’s delish. 我们常用delicious来形容食物美味。而delish则是delicious 的简写形式,请注意这是一种非正式的写法。It’s yummy.真好吃。单词yummy是一种口语的表达方式,形容食物很美味可口。It’s exquisite.真是上等佳肴。Exquisite的意思是“精美的,精致的”。在形容食物的口味时,可以 ……
考点链接重点词汇formal adj.正式的用法:反义词:informal 非正式的At the formal party, I couldn't feel relaxed.nervous adj.紧张的,焦虑的用法:同义词:anxious, stressed outHe was nervous before the plane trip.考点看台United States President ……
". This isinformal(非正式的) and shows you are close friends. Some good friends have their own handshake ……
,他给出的解释是,在Piano前面加the和不加the都是可以的,因为英语是一门非常有弹性的语言,随着时间的推移,许多表达法也在不停地发生着变化。我们可以稍微总结一下,在许多非正式的场合,在乐 ……
Inspection.“召开(会议)”比较郑重的场合用动词convene,非正式的场合也可说arrange/hold/call (a meeting)。双开expel from CPC and public ……
习惯用语来自还没有发明电话的年代,当时最快速的通讯途径是电报。有人把交错缠结的电报线路比作葡萄藤。换句话说,葡萄藤象征传递消息的途径。渐渐地,hear through the grapevine被用来指听到非正式的小道消息。现学 ……
marathon. Also, you can join in informal (非正式的) marathons if you are over 13 years old. While... can choose to run a half marathon. Also, you can join in informal (非正式的) marathons if you ……
Dictionary to find out more.“Homer” is an informal (非正式的) American-English word for a home run (全垒...) or an ancient Greek poet.“Homer” is an informal (非正式的) American-English word for a home run (全垒 ……
Dictionary, the word “homer” is an informal (非正式的) American-English term for a home run (本垒打) in baseball..., the word “homer” is an informal (非正式的) American-English term for a home run (本垒打) in baseball ……
1. have a crush on sb.: 强烈而短暂的迷恋,喜爱She has a crush on her handsome, rich boss, but refuses to bow down to him. P8 (虽然迷上了自己英俊富有的老板,她却并不听命于他。)"crush"表示"狂热的喜爱,迷恋",常常用在口语中和非正式的场合,也可以搭配为"get a crush on sb ……
on heaters," Koike said.---------------------------------casual:便服的,非正式的conservation:节约,保护heater:供暖 ……
|