翻译和例句:
go fly a kite美国俚语,意为“走开,滚”,表示说话人很烦。Go fly a kite and leave me alone.走开,让我一个人呆着。 ……
A: I won the lottery last week. I'm rich!B: I don't believe you. Get out of here!Get out of here: 开什么玩笑!走开啦! ……
the police. The man was arrested, but the bus passengers scattered (走开). Some money was recovered ……
谁在上面?
(There is a bee. He is tired.)Bee: Oh, there is a duck. It's time for a nap.Duck: Quack (嘎嘎)! There is a bee on me. Scat (走开)! But the bee just sits. (The duck walks to a hen and sits on the hen.)Hen ……
;Get off my headGet off my head走开,别破坏我的造型走开,别破坏我的造型This is a chameleon (变色龙). It looks cool ……
在经受过许多磨难后才会更有意义并焕发出光彩。北京十三中高三韦凯霖 小读者把hurts翻译成磨难,可见领会理解的能力很强.2.这就是我们。不接受就走开。北京十三中高三韦凯霖 ……
摘自: 擂台赛[21ST, 21世纪学生英文报·高三版]
, you can say:1. Be back in a minute/bit. 我很快回来2. Hang/hold on. 等一下3. Don't go away. 别走开哦4. Away ……
各自打着小算盘。Then they both go away. 然后他们都走开了。Later, the dad tiptoes3 back with a hammer (锤子) in his hand …稍后,爸爸 ……
instead of through a screen.Bugger off意思是“离开、走开”。世界那么大,艾德·希兰决定要用自己的双眼去看看,关上手机、电脑,离开音乐和工作,给自己的心放一个假。 ……
;走开”,walk away from sth表示“放弃正在进行中的事情”。 Walk away with表示“轻易赢得(某奖)”,口语表达中常用。Walk away字面意思是“走开”,walk away from sth表示“放弃正在进行中的事情”。 ……
of a program:We'll be back after a break.休息一下马上回来。Stay with us for the next episode.下个节目即将播出,不要走开。Stay tuned.不要走开。Chatter boxWang and Xiao are talking about listening to a radio program.Wang: Have ……
走开Will you just bugger off? I can get along just fine without your standing over my shoulder and telling me what to write.拜托你走开好吗?就算没有你站在我旁边指指点点,我也能写得很好。rile 激怒She really got riled up when I told her ……
) "Clear off" (走开) is an informal expression used to tell someone to go away.c) clear up: 放晴;清除d ……
. " 有个女士第一次坐飞机。她登机后,给自己找了个靠窗的位子。没过一会儿,一个男士走过来,说那个女士坐了他的座位。女士非常生气,并且叫他走开。 “好吧,”男士说道。“如果你坐在这里,那由 ……
were great fun. Stay tuned (别走开) for more!BONUSThe competition was...very fierce. 竞争激烈的。nerve ……
|