翻译和例句:
世界上第一个汉堡竟然是肉夹馍!DO you know where the world’s first hamburger was from? According to an article from The Huffington Post, it came from China and is called roujiamo!Roujiamo is chopped (切碎的) meat ……
steamed buns: 馒头steamed buns with filings: 包子roujiamo: It is like a Chinese style hamburger. 肉夹馍fried egg ……
美味的“中式汉堡”肉夹馍。ARE you looking to sink your teeth into a meaty (多肉的) snack that you can hold in your hands? Forget the hamburgers at fast food restaurants. Bite into the Chinese rou jia mo.In fact ……
世界上第一个汉堡竟然是肉夹馍!WHO invented (发明) the world’s first hamburger? According to an article from The Huffington Post, the world’s first hamburger comes from China. And it is called roujiamo!Roujiamo ……
肉夹馍One day, my friend and I decided to go out to lunch together. We saw one interesting restaurant. It sold specialty dishes from Xi’an. My friend said, “Maybe we can have some roujiamo.”Roujiamo ……
肉夹馍One day, my friend and I decided to go out to lunch together. We saw one interesting restaurant. It sold specialty dishes from Xi’an. My friend said, “Maybe we can have some roujiamo.”Roujiamo ……
作为“世界上最早的汉堡包”,西安名吃肉夹馍风靡美国。One day at work, my American coworker and I decided to go out to lunch... suggested that I try roujiamo (肉夹馍), a type of Chinese snack (小吃) that comes from Shaanxi province. I ……
肉夹馍在老外眼中原来是“中式汉堡”。Authentic Chinese food is sometimes nowhere to be found in popular books.... That’s how I came across roujiamo (肉夹馍). My American coworker and I found a restaurant that sold dishes ……
肥而不腻的西安肉夹馍成为老外们的心头好。It’s almost a common belief that the best food you can find in a place.... That’s how I came across roujiamo (肉夹馍) when I was exploring Beijing with my American coworker.We ……
摘自: Experience of Xi’an[MIKE FUKSMAN,21ST CENTURY TEENS STAFF,(DALE FOX CONTRIBUTED TO THE STORY.), 21世纪学生英文报·高二版]
肥而不腻的西安肉夹馍成为老外们的心头好。It’s almost a common belief that the best food you can find in a place.... That’s how I came across roujiamo (肉夹馍) when I was exploring Beijing with my American coworker.We ……
摘自: World loves Xi’an snack[MIKE FUKSMAN,21ST CENTURY TEENS STAFF(DALE FOX CONTRIBUTED TO THE STORY.), 21世纪学生英文报·高三版]
煎饼、火锅、肉夹馍……这些中华美食同样征服了外国友人的胃口。Living in China, it’s natural to eat Chinese food every day. Whether it’s baozi for breakfast or dumplings for dinner, there are so many different choices.In the West ……
, so I asked her what she meant. She explained that she was talking about roujiamo (肉夹馍), which ……
. D。根据原文,历史、环境、气候和文化都会对食物造成影响。故选 D。2. C。根据第三段可知,肠粉是因其形似猪大肠而得名。3. C。根据第四段可知,肉夹馍作为街头小吃,在很多北方城市流行。故选 C。4...原文,历史、环境、气候和文化都会对食物造成影响。故选 D。2. C。根据第三段可知,肠粉是因其形似猪大肠而得名。3. C。根据第四段可知,肉夹馍作为街头小吃,在很多北方城市流行。故选 C。4. D。综合 ……
|
|
|