翻译和例句:
现实生活中的“狮口拔牙”WHAT is it like to pull a tooth (拔牙) from a lion’s mouth? It happens in real life. Tyson lives in a zoo in Columbia. He is 20 years old. He has a bad tooth. Doctors pull it out, so Tyson ……
There is a DV play contest at school. Jacky is wondering how to make a DV play. “We need a story first,” says Ella. “We can either cook up a story, or use a story from real life (现实生活).”是啊,要拍DV剧先 ……
from duties (权利和义务不可分割)。又如:inseparable friends。《家有儿女》中是姐弟,现实生活中又是同班同学,张一山和杨紫真有缘。 ……
幕情侣“假戏真做”,成为现实生活中的恋人。吴奇隆和刘诗诗因戏生情,虽然年龄相差甚多,却一直恩爱有加。最终修成正果,祝他们幸福。 ……
过大脑思考的”,如:You would be ill-advised to sell your house now. 《我为喜剧狂》中老谋深算的亚历克·鲍德温在现实生活中似乎缺了根筋。 ……
虽然在《速度与激情》里屡屡身处艰险却安然无恙,但在现实生活中却没有那么幸运。希望他能够安息。 ……
现实生活中的“阿丽塔”。Have you seen Alita: Battle Angel? It’s a film about a girl with robotic (像机器人的) body and superhuman fighting powers.Thirteen-year-old Tilly Lockey from the UK is just like Alita. Lockey ……
“马里奥”来到现实生活中啦!“马里奥”来到现实生活中啦! Look at this little man with a red hat and blue pants. He is Mario. He is a popular character from video games. Now Mario ……
“这东西可以为我的手机,iPod,上网本还有蓝牙耳机充电——这是一个能量领带。“Power tie是较为正式的西装领带,通常以蓝色和红色为主色调,设计偏向保守,主要用简单的条纹做图案。这个词另一个含义却是权利纽带、权利关系。现实生活要是真的能拥有一条可同时为如此多便携设备充电的智能领带,那该有多开心! ……
to real是指电影电视剧中的荧幕情侣“假戏真做”,成为现实生活中的恋人。Reel指的是“电影胶卷片盘”。因戏生情的情侣常被称为reel-to-real couples。不知编剧是否会因此考虑改变剧情发展呢? ……
一个以盗窃大人物家中昂贵物品来炫富的女孩。但现实生活中她还是保持着赫敏的风格,拍片、学习两不误,誓当牛津高材生。 ……
with elegance. 21STCarry oneself with elegance保持优雅。金泰熙在首部古装电视剧《张玉贞》中出演朝鲜历史上最为有名的宫廷女性之一。在大部分人眼中,现实生活 ……
the aisle。另外,文中的become an item意为“成为一对情侣”。荧屏上的“忧郁王子”终于在现实生活中收获美满爱情,一起祝福他吧! ……
角色获得了美国青少年选择奖2014年度最佳动作片女演员。这段话是她在颁奖礼上的获奖感言。在《分歧者》里,伍德蕾扮演的角色忠于自己的内心(be ourselves),而在现实生活中,她也 ……
是了,这就是上天的启示。我在放射能量,在放射能量。这首歌曲用了大量的暗喻来表达作者对现实生活的不满和冲破“枷锁”的愿望。曲调铿锵有力,歌词充满科幻色彩。其中ash and dust 和 breathing in the chemicals 通过夸张的手法描述了现实生活中的恶劣环境。Prison bus则是暗喻“枷锁的束缚”。例如:Your own prison is your fossil mind ……
|