翻译和例句:
计划内、外高考专科或本科上线生的入围,营造了民办高校绝无仅有的相对优质生源群体,为学院良好的学习环境和文明校风奠定了坚实的基础,“满载希望的方舟,陶冶情操的熔炉”已成 ……
melting pot熔炉(指不同民族或思想融合混杂的地方或状况)The republic is a melting pot of different nationalities. 这个共和国是多民族的大熔炉。 ……
on the radio.Pop music has been and continues to be a meltingpot(熔炉) that borrows andassimilates(吸收 ……
Describing the diversity of the USMelting pot: 大熔炉Conveys the image of many different cultures all blending into one. Some immigrants dislike the idea because they want to preserve their own ethnic ……
fire 火辣辣的热,像在下火一样When it's so hot that you feel like you're trapped in a furnace (熔炉)Are you crazy ……
welcome Disney’s decision as a reflection of melting pot (熔炉) America. However, some critics complain ……
as wide as D. as wide as not half进阶词汇democratic adj. 民主的melting pot 熔炉keep hold of 保持(be) worlds apart(有 ……
Yi.Hailed as (誉为) “China’s melting pot (熔炉)”, Shenzhen welcomes people from every... to the whole China,” wrote Yi.Hailed as (誉为) “China’s melting pot (熔炉)”, Shenzhen ……
a special furnace (熔炉) where the northern part was higher than the southern one so that the wind... invented a special furnace (熔炉) where the northern part was higher than the southern one so ……
learned in English classes are not pronounced the same way here. To truly be part of the “melting pot (大熔炉 ……
为什么美国被称作“世界民族大熔炉”?词数 371 建议阅读时间 6分钟 测试见 IV版The US truly is a great melting pot of different cultures. You might even call it a spicy (辣的) hot pot: “Hot pot” because there is a little bit of everyone ……
英语在美国引发了大辩论。你知道是为什么吗?
"national language".This has been partly because the country is a big "melting pot(熔炉)". Immigrants ……
needed. Incinerator是焚化炉,而burner是小型火炉,furnace则是壁炉或者(钢铁)熔炉。 ……
. “The sponge grows its glass structures and does not need a red hot furnace (熔炉) that human glass ……
(熔炉) … so the family has come to reflect that diversity.”Bonusan eye for an eye表示“以牙还牙”。意思相近的词组还有tit ……
|