翻译和例句:
据英国媒体报道,立陶宛作家Niger Tomm日前推出的最新作品The Blah Story(第四卷)中有一个包含496375个英文单词的句子,该句已成为英语文学作品中最长的句子。在该书中,作家淡化了单词本身的意义,而是给予读者广阔的想象空间,使其能够在阅读时加入自己的理解。据报道,在以往的英语文学作品中,爱尔兰文学家James Joyce的小说《尤利西斯》(Ulysses)中一个包含4391 ……
数据也折射出另一个基本事实,即很多读者渴望读到原汁原味的哲学、心理学及文学作品。同时,我们也可以看到,现在越来越多的读者对英文原版图书感兴趣的程度不降反升,这说明购买、阅读英语原版图书已成为“时尚”的代...内容最好是以原文形式呈现而非译文。倘若读者没有其他选择,只能阅读译文,最好能阅读与原文同宗、被精准翻译过来的作品,比如法文与英文之间的互译书籍。这样的阅读,现在在很多手机党看来,已变得十分奢侈与不现实。但人 ……
很重视,几乎每次诺奖公布以后,都会有很多读者前来问询。《我的名字叫红》8月份上架后,第一个月销售量就达200多本,现在已经累计销售近600本。许多出版机构将诺贝尔文学奖视为外国文学作品引进的“风向标”。据上海译文出版社的黄昱宁介绍,出版社在考虑引进外国文学作品尤其是严肃文学作品时,是否获得文学奖项是一个极为重要的参考标准,而获得诺贝尔文学奖的作品则更是各出版社的抢夺热点。该社目前已经出版的获诺奖作家作品 ……
编者按:目前,我国的英语教学日益向电子科技时代迈进。随着多媒体教学手段的广泛应用,文学教学中开始越来越多地使用影视材料,以便让学生在立体、互动的课堂上更为直观地欣赏文学著作,加深对文学作品...对一个年级的学生进行了一次问卷调查,结果表明约有30%的学生要求老师播放根据文学名著改编的电影,以帮助他们了解、欣赏文学作品。随着多媒体在英语教学中的广泛应用,学生希望的课堂是这样的:讲述诗歌时,能听 ……
一项基于五百万本书籍的研究表明,在过去的半个世纪,英国文学作品中的情感词语在逐渐减少。据英国《每日电讯报》报道,这些供研究的书籍代表了所有出版书籍的4%。研究表明,在20世纪,情感词汇在英国文学中的使用率稳步下降。“目前尚不清楚这种情况发生的原因,但作家使用的语言好像与重要事件息息相关,”领导这项研究的布里斯托尔大学Alberto Acerbi博士说。“例如,在第二次世界大战期间,文学作品 ……
的俄译本、介绍中国的书籍以及在中国出版的最受欢迎的俄罗斯作家作品,展示图书达500多种。当代文学作品成果颇丰作为主宾国,俄罗斯在本届展会111个展位上共展出了书籍5000余种,其中本国文学作品上千种,较上届博览会有明显增加。其中大多数为当代文学家的新作。在此次博览会中,中俄数十位文学界人士分别出席了《当代俄罗斯诗选》和《当代俄罗斯中短篇小说选》两本俄罗斯文学作品中译本的首发式。这两本俄罗斯文学作品选是由俄罗斯瓦格里乌斯出版社与中国人民文学 ……
目前,我国的翻译类图书和西方图书的出版节奏越来越合拍了。一些在国外畅销的文学作品,很快在国内也有了翻译本,而且销售业绩不俗。如人民文学出版社推出的《21世纪年度最佳外国作品选》,精选由中国的外国文学专家评出的外国文学佳作,代表了中国专家的鉴赏水平。其中,《砖巷》和《灵魂之湾》是今年新出版的该系列作品选集中的两部。《砖巷》是“21世纪年度最佳外国小说2003”评选的英国文学入选作品。作者 ……
埃尔弗里德耶利内克的成名作《逐爱的女人》已于近日由译林出版社推出。耶利内克,2004年诺贝尔文学奖得主,是当代中欧最重要作家之一。经常通过作品...杰奎琳苏珊本人就是一位电影演员、模特,也许所有的角色身上都多少带有她的影子。六十年代的美国,女权主义崛起不久,走入社会的现代女性成长为一种新生的力量,她们的种种努力和挣扎,成为文艺作品关注的焦点,美国文学 ……
示了人们正在寻找情节神秘紧张、文字优美的作品。”莱格朗表示,有些英语纯文学作家不得不到国外去发展,如《速度之礼》(The Gift of Speed)的作者、澳大利亚作家史蒂文卡罗尔(Steven Carroll...据《东方早报》报道,国外出版商们日前表示,纯文学作家在英国谋生已十分艰难,因为英国人已经抛弃了优秀小说,转而投入恐怖低俗的怀抱,只爱推理、甚至血淋淋的凶杀小说了。英国 ……
编者按:英语文学课是素质教育的一个重要组成部分,有利于学生提高英语水平和人文素质。本文在论述阅读文学作品可以促进学生语言能力提高的基础上,还进一步探讨了如何正确处理文学与语言教学之间的关系。---------------------------------文学对于个人情商的发展发挥着不可替代的作用,在语言教学中的作用不容忽视。1.阅读文学作品可以有效推进语言教学(1)阅读文学作品 ……
文学作品版权输入输出失衡 海外推广翻译仍是瓶颈
近日,由中国作家协会主持的“中国当代文学百部精品译介工程”正式启动。中国作协将力求在未来5年的时间内,集中向世界译介100部代表中国当代文学创作成就的优秀文学作品。首批译介作品已确定中国作协副主席金炳华介绍说,首批译介作品已经确定,并将分别介绍到俄罗斯、波兰、古巴等国。据了解,当前中外文学作品译介存在“信息单行道”格局。大量外国文学作品被译介到国内,而中国文学译介出去的少之又少。不久前,中国 ……
为纪念中国翻译家傅雷诞辰100周年,由国家图书馆主办的“洁白的丰碑:纪念傅雷百年诞辰展览”于4月7日在国家图书馆展览厅举行。傅雷生平翻译了大量外国文学作品,包括《约翰克利斯朵夫》《欧也妮葛朗台》《贝姨》《幻灭》等。 ……
记者日前从剑桥大学外语考试部获悉,自2009年,北京英语水平考试三级(BETS3)部分写作题,考生需按指定文学作品进行写作。剑桥大学外语考试部日前公布了指定文学作品的内容,有意...测试的第二部分分为4个小题,考生可以任选其一作答。考生需要提前阅读两部英语文学作品或观看该书的电影版本,并通过写作来分析作品的主题、角色及人物关系,主要场景及事件的重要性等。据了解,今年北京英语水平三级考试中所指定的文学作品 ……
取terribly所在的句子,确认其所在的文学作品、文学作品的作者以及文学作品的年代,并按照文学作品年代的先后对提取的语料进行排序。然后,我们从语义和句法两个方面对排序后的语料进行分析。分析结果显示,terribly...——一项基于语料库的研究基于英语文学语料库,本文对英语增强词terribly在使用中词义的演变过程进行较为详尽的历时考察,对其词义变化进行主观化分析,并试图找到其主观化机制,以期 ……
“发起,开设”,它的同义词有start、initiate等。比利时根特大学开设了一门新的语言文学课程,以泰勒·斯威夫特的歌词为主线,通过对比中世纪到维多利亚时期的文学作品,来分析泰勒作品中的文学元素。initiate等。比利时根特大学开设了一门新的语言文学课程,以泰勒·斯威夫特的歌词为主线,通过对比中世纪到维多利亚时期的文学作品,来分析泰勒作品中的文学元素。 ……
|