翻译和例句:
第二次世界大战战火然遍英伦,1944年放弃剑桥学位,毅然担任起《大公报》驻英特派员兼战地随军记者,成为当时西欧战场上唯一的中国记者。1946年回国继续在《大公报》工作,兼任...姓名:萧乾(1910-1999),原名萧秉乾,蒙古族,现代著名作家、记者、文学翻译家。祖籍黑龙江省兴安岭地区,生于北京。1930年考入辅仁大学英文系学习,后转入燕京大学新闻系学习,1935年毕 ……
, ShanghaiGive peace a chance为什么要有战争?I HAD a dream of being awar reporter(战地记者) and going to thebattlefield ……
interesting life. He was a war correspondent (战地记者) in his 20s, a soldier who fought in a war ……
智能战地记者可以上火线报道战争,但也并非刀枪不入。WANTED: brave war correspondent (战地记者) with interview skills, satellite phone. Mobility required in war area. Pay: None.The danger faced by a war correspondent might ……
faith (信念) and a firm desire to save their country. One war correspondent (战地记者), Lei Ye, lost his life... desire to save their country. One war correspondent (战地记者), Lei Ye, lost his life in his twenties ……
“war correspondent (战地记者)”. As a responsible citizen journalist, Kowal is deeply...) at the risk of getting infected.His actions earned him the nickname “war correspondent (战地记者 ……
correspondent (战地记者).In the photograph, the skinny (皮包骨的) hand of a black child is only as thick ……
journalist:journalists living with troops to report on the war in Iraq (战地记者)6. shock and awe:US ……
quit: 停止,放弃release:发行resolution: 决心war correspondent: 战地记者 ……
战地记者冒着枪林弹雨,在硝烟弥漫的战场上追求职业理想。TUNE(切换) your television set to CCTV-1 and what do you find? It's Shui Junyi, their well-known reporter, bringing you the latest news on the war in Iraq.Shui left Baghdad ……
on the website. In ten years I'll see whether I really have become awar journalist(战地记者), likeLvqiu ……
reporter. 她靠自己苦干成了一个有名的战地记者。come of age: 成年,到达法定年龄They plan on having a really big party when ……
"。37.答案D。这是讲述战地记者的苦与乐的故事,所以,他们应该是站在摄像机前,面对着电视观众,讲述着战争的故事。38.答案B。"TV viewers"指电视观众。39.答案A。从下一句"28....答案B。从下句可推断,那种感觉一下子又过去了。50.答案A。指奔赴战争的现场。51.答案C。此处表战地记者的想法,即:没有一个人会想到将要死在战场上,此想法与下文的戴护身符相对照。52.答案D ……
. excitingC. normal D. disappointing很多同学根据自己的想法,当记者肯定激动人心,毫不犹豫地选择了B。但根据下文的叙述看来,战地记者所做的应该是一项很危险的工作。答案 ……
这样解释自己理解的国际化教育。深耕于社会语言学领域的杨永林表示,国家要“走出去”一般是语言先行,英文的重要性不言而喻,英语教育在国际化的大环境下一定是有光辉前景的朝阳产业。曾担任过战地记者 ……
|
|
|