翻译和例句:
提示诺曼正在看书。他忽然拿起书桌上的鼠标摆弄起来。“这个鼠标怎么回事,怎么没法向下滚动了!”诺曼有点纳闷。他的同学过来对他说:“你看的是书,翻页就行,干吗用鼠标啊?”诺曼这才回过神来:“是啊,没错!”看来,高科技有时容易让人产生混乱啊。 ……
小狗沃利正在睡觉,而拉尔夫在津津有味地吃着薯片。忽然,沃利醒了,东张西望,似乎发现了什么东西。原来是一块掉在地板上的薯片,沃利箭一般地跑过去把它“捕获”,嘎吱嘎吱地(crunch)吃了起来。拉尔夫不由得感叹:“它是怎么听见薯片掉在地毯上的声音的呢?” ……
摘自: DRABBLE[KEVIN FAGAN, 21世纪学生英文报·高一版]
拉尔夫家里的小狗沃利对小猫奥吉说:“嗨!你这个别捣乱的笨猫(knock-it-off-you-dumb-cat!)”小猫一听,生气了,开始对沙发乱抓乱挠,边挠边说:“我跟你说过多少遍了,那不是我的名字!”小狗心想:“最好告诉它实情!”忽然,拉尔夫过来了,冲着小猫吼道:“嗨!别捣乱,你这个笨猫!”原来小狗把这句话当成了小猫的名字。 ……
felt a bit afraid. Where was I?Suddenly(忽然), I heard people talking. I jumped to my feet. I couldn ……
摘自: 故事接龙[21ST, 21世纪学生英文报·初中版]
“我不喜欢!”
故事简介: 凯蒂凡事都说“不”,对谁都说“不”,妈妈已经抓狂了。忽然有一天,妈妈也说“不”,凯蒂……Katie is such a strange child. She makes her mother nearly mad. When her mother says red, Katie says blue. When her mother says one, Katie says two ……
威利叔叔航海记
Willy’s pie. “Oh no no,” Uncle Willy cries. Suddenly (忽然) he has an idea. He makes a crocodile ……
. During the professor’s lecture, a student let out a guffaw. 老师还在上课,一个学生忽然大笑起来。howl: 狂笑,大笑 ……
。简单说分手就是split。。张艺谋和张伟平这对好兄弟忽然间分道扬镳、形同路人,一方沉默不言玩 “失踪”,另一方疾呼“给个说法”;看来有话还要好好说。 ……
而降,突然,毫无征兆地。现学现用:朋友Mike问你最近有没有朋友Doug的消息。你答道:是的,他有天忽然给我电话说他要搬到西班牙去住!Mike: Have you heard from Doug ……
Hold your horses情境领悟:A: Okay! It’s time for you to do the dishes! B: Hey, hold your horses! I did them this morning.释义:如果你正要驰马飞奔,忽然有人叫你“牵住你的马”,你恐怕只好先停下来等一等。而Hold your horses引申过来的意思正是“别着急、等一等”。现学现用:朋友 ……
at work without being noticed.Doe-eyed意为“大眼水汪汪”,汪峰在《中国好声音》节目中以独特点评著称。没想到这期节目中,观众忽然发现汪峰的眼睛独具魅力,汪峰同款眼镜贴火速在淘宝上线。 ……
的,孩子气的”,近义词有ditzy和frivolous。忽然闯入别人的镜头似乎已经成了本尼的专长。继上次在奥斯卡颁奖礼上突袭U2组合,这次故技重施。要当爸爸的人了,仍然童心不改。 ……
, but at least they gave it their best shot. it hit me that this was a lesson I could draw from.释义:我忽然意识到,这是我可以汲取的一个教训。重点词:sth hit sb 使某人忽然意识到……It suddenly hit me that I was doing something wrong. ……
shot. 释义:我忽然意识到,这是我可以汲取的一个教训。重点词:sth hit sb 使某人忽然意识到It suddenly hit me that I was doing ……
. 释义:我忽然意识到,这是我可以汲取的一个教训。重点词:sth hit sb 使某人忽然意识到……It suddenly hit me that I was doing something ……
|