翻译和例句:
顿交响乐团) from 1973 to 2001.He will be awarded anhonorary doctorate(名誉博士) by theSorbonne University(巴黎大学) based ……
京家庭阅读季中,北京外国语大学教授、巴黎大学艺术史博士司徒双将带来题为《法国传世经典赏析卢浮宫大画廊及法国画派名画赏析》讲座,从古典主义风格的代表作《圣母子》,洛可可风格的代表作《狩猎...新闻出版广电总局版权管理司副司长王志成,北京外国语大学党委书记韩震,北京外国语大学校长助理、外研社社长蔡剑峰等领导出席了启动仪式。第二届北京惠民文化消费季暨北京家庭阅读季以“流动的阅读盛宴、坚守的精神空间”为主题,联合 ……
许渊冲许渊冲1921年生于江西南昌。1938年考入国立西南联合大学外文系。1944年考入清华大学外国文学研究所,后赴法国巴黎大学留学。他是目前中国唯一能在古典诗词和英法韵文之间进行互译的专家,被誉...于江西南昌。1938年考入国立西南联合大学外文系。1944年考入清华大学外国文学研究所,后赴法国巴黎大学留学。他是目前中国唯一能在古典诗词和英法韵文之间进行互译的专家,被誉为“诗译 ……
is presently a corporation lawyer in Miami, Florida.这个段落的主题思想并不明显,需要自己归纳总结。通过主人翁Joshua Bingham的复杂学历(先在巴黎大学学习四年,然后又以优异的成绩毕业于柏林大学,最后又在哈佛大学法学院和波士顿大学学习法律),可以概括出他受过良好的教育。答案是C。考点&策略2细节 ……
任国立北平研究院出版部秘书,兼任国立北平大学女子文理学院(原北京女子师范大学)英国小说作品讲师。1935年秋,赴法国留学。1938年以《今日之中国戏剧》获得巴黎大学文学博士学位后回国。1942年初...凌善安:字子平,1888年被父亲凌启莲送往英国留学,后在剑桥大学毕业,又转到旧金山大学深造。 1899年归国后曾被光绪皇帝封赐,担任八旗子弟学校的英语教习工作。后曾任国子监教授。上世纪二三十年代先后担任过辅仁大学 ……
摘自: 群贤辈出[21st, 21世纪英语教育周刊]
成了第一部外译中作品,英国17世纪诗人德莱顿的诗剧《一切为了爱情》。后一年,许渊冲又翻译出版了法国罗曼罗兰的小说《哥拉布勒尼翁》。学了一年法文,1948年,许赴法留学,就读于巴黎大学。留学期间,他主...许渊冲:江西南昌人,英语和法语教授,被称为将中国古典诗词译成英、法韵文的唯一专家。1943年毕业于清华大学外文系后赴欧留学。回国后在北京等地外国语学院教书,1983年起任北京大学国际文化教授。中文 ……
——著名英语教育专家张道真专访(下)
真决定响应周总理希望留学人员回国参加建设的号召,投身国内英语教育事业。1950年初,由于签证问题回国受阻,张道真只得先辗转前往法国,在巴黎大学修习了8个月的法国文学课程,最终于1950年底回国。不遗余力推广语言实验室回国后,张道真任聘于北京外国语大学...真计划着一旦攒够出国留学的费用,便辞职前往美国圆梦。令张道真没想到的是,他的留学梦居然提前实现了,帮助他“圆梦”的这位贵人是当时美国华盛顿大学远东国际学院的院长。在陪同该院长访问南京期间,张道 ……
|