翻译和例句:
提示:琼惊呼道:“真糟糕!我把意大利面条调味汁弄洒了!”不过,她又暗自庆幸:“谢天谢地,幸好我围着这条围裙!我得马上把它放到洗衣机里去!”正巧这一幕让诺曼和妹妹潘妮看到了,诺曼对潘妮说:“妈妈是我知道的唯一一个在一条围裙上再围一条围裙的人。”(Darn相当于damn,在口语中作感叹词,表示沮丧、愤怒、诅咒等,相当于“真糟糕,该死”等) ……
摘自: DRABBLE[Kevin Fagan, 21世纪学生英文报·高三版]
小心我的锅子!WHERE are these women running with pans (煎锅)? They are in a pancake (煎饼) race in England. They put on aprons (围裙) and hold a pan with a pancake. They also have to flip (轻抛) the pancake ……
围裙不必是妈妈的标配围裙不必是妈妈的标配Apron Mom is a character (人物) in the cartoon series Big-Head Son and Small-Head Dad (《大头儿子和小头爸爸》). She always wears an apron (围裙). Apron Mom is a character (人物 ……
black pants or skirts, aprons (围裙) and white tops to join in. They raced through the streets while... pants or skirts, aprons (围裙) and white tops to join in. They raced through the streets while trying ……
我是小小分餐员This week, my class has a new task (任务) in school. We serve (服务) in the canteen (食堂) at lunchtime. We wear aprons (围裙), hats, guaze masks (口罩) and gloves. We have different jobs. At 12:10, we ……
, cooking teachers divided2 us into several teams. We wore chef3 hats and aprons (围裙). Some of us did ……
’s role围裙不必是妈妈的标配围裙不必是妈妈的标配Apron Mom is a character (人物) in the cartoon series Big-Head Son and Small-Head Dad (《大头儿子和小头爸爸》). She always wears an apron (围裙). Apron Mom is a character (人物 ……
chef2 in the US. She teaches us how to cook. We wear chef hats and aprons (围裙). We pick up knives ……
汽车变成了实验室,它开进了我们学校!This is a mobile lab (移动实验室).It is in a van1. It rolls up to (开进了) the Northgate Elementary, a primary school (小学) in USA. It’s about 14m long. The kids wearaprons (围裙), gloves ……
美国中学生课堂上学做饭。STUDENTS wore blue aprons (围裙). They ran to wash the potatoes before the bell rang (铃响). The next group of students would cook the turkeys. Students from Sugg Middle School in Bradenton ……
乐木课堂让学生变成心灵手巧的“小木匠”。In a class, students wear aprons (围裙). They make wooden (木制的) things, such as chairs and pen holders. They happily work with each other to make pieces of woodwork.This special ……
sparks debate about gender rolesClassic family cartoon sparks debate about gender roles围裙不必是妈妈的标配围裙... a heated debate about gender (性别) roles.At the center of these discussions is “Apron (围裙) Mom”, who many ……
厨师领巾 neckerchief 厨师领巾 chef jacket 厨师外套chef jacket 厨师外套apron 围裙apron 围裙cooker锅cooker锅rolling pin 擀面仗rolling pin 擀面仗oven glove 微波炉手套oven glove 微波炉手套scales ……
China Central Television Cartoon starts a debate on gender rolesCartoon starts a debate on gender roles围裙不必是妈妈的标配围裙不必是妈妈的标配Recently, the famous Chinese animated series (动画系列) Big-Head Son ……
? My mum put on herapron(围裙), and before long, pumpkin pie was the centrepiece of the party. A few ……
|
|
|