翻译和例句:
only source of food. It is filled with vitamins and othernutrients(养料) that are important for proper ……
glaciers melt, they release nutrients (养料) into lakes, rivers and oceans. These nutrients can result.... This means that glaciers impact wildlife and fisheries.When glaciers melt, they release nutrients (养料 ……
. When glaciers melt (融化), the nutrients (养料) from the water are good for life in rivers and oceans (海洋). Glaciers are not just important for the land. When glaciers melt (融化), the nutrients (养料 ……
feed on and that would have provided important sustenance (养料) for the colony (蜂群),” said Eiri ……
大树好朋友
the big fatrootat the bottom of the tree!Istorefood for the tree. 我还负责从土壤中吸收水分和其它养料。Hello, we ……
我们一起来分享中华美食吧!PEOPLE in the north like to eat noodles. People in the south prefer rice. It’s very interesting to look at the different foods in different places. Food is more than just fuel (养料 ……
is special to Chinese.You see, food is far more than just fuel (养料). The dishes people eat often say ……
is special to Chinese.You see, food is far more than just fuel (养料). The dishes people eat often say ……
次描述为are fertilizing daffodils(成为了土壤中的养料,滋养墓地上的水仙花)。BONUSseize the day只争朝夕,把握当下同义表达有live in the moment ……
cannot spread and rapidly run out of nutrients (养料). They also slowly poison themselves ……
指食物、养料。作者这里是说,祖母既种了可供食用的蔬菜,也种了可供欣赏的花,物质和精神(body and soul)的“食粮”都有了。【难句解释】For most of her life, she ……
高尚的教师文化学校将师德师风建设作为灵魂工程融入教师队伍建设全过程,让教师自觉地把良好的师风师德当作自己人生价值的追求方向,引导教师牢固树立教师职业道德和现代教育意识,提高教师业务水平和工作能力,使之与时俱进,吸纳新的科学养料。要求教师引导学生学会自我调适、自我 ……
文化的兴趣是当代基础教育的重要环节。学生只有真正了解中华民族的优良传统,真心热爱中华民族的优秀传统文化,才能树立民族自信和文化自信,塑造积极正确的世 界观、人生观和价值观;才能做到站稳脚跟,以本民族强大的文化力量为成长养料,支撑...树立民族自信和文化自信,塑造积极正确的世 界观、人生观和价值观;才能做到站稳脚跟,以本民族强大的文化力量为成长养料,支撑其放眼世界,尊重欣赏多姿多彩的世界文明,以开阔的民族视野和胸襟,自信 ……
音乐是有助于植物生长的。35. D。本题答案定位至最后一段,Cvrckova认为植物不仅仅是人类的养料,它们更是神奇而有趣的生物,故可以推测答案为D。A选项错误;B和C选项Cvrckova并未提及。32. A。根据...答案定位至最后一段,Cvrckova认为植物不仅仅是人类的养料,它们更是神奇而有趣的生物,故可以推测答案为D。A选项错误;B和C选项Cvrckova并未提及。第二节36-40 GADCB第二节36-40 ……
了对葛先生的敬意。其实,李先生自己长期从事词典编纂工作和词典学的研究工作,使他自己也成为一位酿蜜者,如同一只勤劳的小蜜蜂,不知疲倦地采花酿蜜,为众多英语工具书的使用者提供了丰富的养料。李先...生自己长期从事词典编纂工作和词典学的研究工作,使他自己也成为一位酿蜜者,如同一只勤劳的小蜜蜂,不知疲倦地采花酿蜜,为众多英语工具书的使用者提供了丰富的养料。深耕不辍的编书人深耕不辍的编书人2016年,我担任《全新 ……
|