|
中国对外翻译出版公司 包含24个检索结果
from thieves”。据了解,这些双语标识由中国对外翻译出版公司专家审定,目前已在北京旅游信息网(www.bjta.gov.cn)公示。...据悉,北京市主要景区标识英语翻译工作已于近日完成。在新标识中,“好汉坡”不再按照字面含义翻译成“Goodman Slope”,而被翻译成意思更为贴切的“Hero Slope”;“厕所”不再 ……
2007年09月10日
据悉,2007年1月底,北京市所有餐饮饭店中的数千种菜品、酒水都将有统一规范的英文名。据了解,为更好地迎接2008年奥运会,北京市规范公共场所英语标识工作领导小组办公室和市旅游局今年3月至5月联合对星级饭店菜单英译开展了核查工作,北京市外办、中国对外翻译出版公司组织专家对菜单译文进行了审核、分类、统一,现已初步完成《北京市餐饮业菜单英文译法》(讨论稿)的编写工作。日前,《北京 ……
2006年12月24日
中国对外翻译出版公司成立35周年座谈会本月初在北京金台饭店举行。国家新闻出版总署、中国出版集团公司、外交部、中国翻译协会、中国外文局、联合国粮食计划署、联合国教科文组织有关负责人,以及翻译界和出版界的专家学者出席了座谈会。中译公司总经理林国夫主持会议并回顾了该公司35年来的历程。1973年,当时的“联合国资料小组”经周恩来总理批准,组建成为国家级翻译出版机构——中国对外翻译出版公司。中译公司 ……
2008年04月13日
市场火爆的原因之一就是四、六级网上成绩“有分无名”。北京语言大学外国语学院成立翻译系北京语言大学外国语学院翻译系成立大会日前举行。据悉,该院翻译系分为英语和法语两个方向招收学生。在成立庆典仪式上,中国外文出版事业局、中国对外翻译出版公司与北京语言大学签订了教学实习基地协议,以上两家单位和东方学府文化发展有限公司还在翻译系设立了奖学金。国务院新闻办三局、中国外文出版事业局、中国对外翻译出版公司、《中国翻译》杂志社、外语教学与研究出版 ……
2009年03月08日
本届参展的189个国家和57个国际组织,语言翻译服务成为上海世博会的重中之重。作为本届世博会的笔译口译项目赞助商,中国对外翻译出版公司(以下简称“中译公司”)在中国出版集团的指导和支持下,打响了“出版”“翻译...国际重大体育赛事活动,目前中译公司正在实现跨越式发展。中国对外翻译出版公司简介中国对外翻译出版公司是经国务院批准成立的国家级翻译出版机构。中译公司始建于1973年,原称“联合国资料小组”,代表国家专门从事联合国文件的翻译 ……
2010年06月27日
记者:中国对外翻译出版公司主要的翻译服务有哪些,特色项目是什么?林国夫:中国对外翻译出版公司自上世纪70年代以来就一直承担着外国驻华使领馆、国家各级法院、公安...年的专业积累、语言运用、文化把握、艺术表达、现场操作等领域的强大资源,关于跨越语言沟通的一切,愿与您分享。公司简介中国对外翻译出版公司是经国务院批准成立的国家级翻译出版机构,始建于1973年,先后隶属于国家出版 ……
2010年05月02日
搜集汉英误译1000余例,例证典型、点评精确、诠释得当、语言通俗、言简意赅,适合广大英语学习者及爱好者阅读。《汉英外事实用词典》作者:过家鼎、张志明出版社:中国对外翻译出版公司 出版时间:2009年1月 该书由中国外交部外语专家过家鼎和资深翻译...《汉英误译经典例析1000》作者:张传彪、缪敏 译者:海绵 出版社:上海译文出版社出版日期:2009年1月早在1984年,本书作者之一张传彪就开始潜心收集、分析归纳中国学生所犯的典型英语错误。他发 ……
2009年06月28日
入行门槛低 行业标准、统一监管缺失
服务译文质量要求》正式实施。该标准由中国译协、中国对外翻译出版公司、中国船舶信息中心等单位起草并共同编制。去年12月,中国译协和国家标准化管理委员会牵头起草的《翻译服务规范 第二部分:口译》 也开始在业内实施。“该标准对于规范我国翻译译文质量管理,维护顾客的合法权益,建立和完善翻译服务标准体系,以及推动我国翻译服务业的健康发展等均具有积极的促进作用。”中国对外翻译出版公司总经理吴希曾说。 …… 2007年04月08日
制定译文衡量准则 提供行业自律依据
记者获悉,我国第一部针对翻译服务译文质量的国家标准——《翻译服务译文质量要求》近日由中华人民共和国质量监督检验检疫总局和中国国家标准化管理委员会正式批准发布,并将于2005年9月1日起实施。《翻译服务译文质量要求》是由中国翻译协会(原“中国翻译工作者协会”)、中国对外翻译出版公司、中国船舶信息中心、上海东方翻译中心有限公司、江苏钟山翻译有限公司等为主要起草单位共同编制的,标准 …… 2005年06月12日
学院揭牌仪式暨首届学生开学典礼近日举行。教育部高等教育司综合处处长张庆国、中国翻译协会常务副秘书长姜永刚、外交部翻译室主任陈明明、北京外国语大学高级翻译学院院长王立弟、中国对外翻译出版公司副总经理贾砚丽等出席了揭牌仪式。中国外文局副局长黄友义和外交部翻译室主任陈明明被聘为北外翻译学院的兼职教授和兼职硕士生导师。目前,北二外已陆续投入上千万元用于翻译学院教学与科研的软硬件建设,翻译学院于2007年首 ……
2007年10月15日
与文化再现:中国与西方(英国沃里克大学翻译与比较文化学研究中心) 21世纪译者对其本土文化的贡献(美国East-West Concepts翻译公司) 翻译批评(南京大学) 语料库与翻译研究(北京外国语大学,上海交通大学) 同声传译(中国对外翻译出版公司) 翻译教学(上海外国语大学高级翻译学院) 全球背景下的应用翻译教学与实践(北京第二外国语学院) 翻译教学(广东外语外贸大学高级翻译学院) 科技翻译(中国译协科技翻译 ……
2008年06月01日
变革单一团体会员制度 发挥行业指导作用
在近日由中国翻译协会举行的“庆祝国际翻译日资深翻译家表彰暨会员发展大会”上,303位在翻译领域长期耕耘并做出突出贡献的翻译家受到表彰,被授予“资深翻译家”荣誉称号。同时,中央编译局、上海日报、中国对外翻译出版公司...年以来,按章程规定,只接纳中央及地方的翻译社团作为会员,不吸收企事业单位和个人会员。到2004年,译协共有54个团体会员。据中国翻译协会副秘书长姜永刚介绍,随着近年来翻译事业的不断繁荣和发展,一些从事翻译服务经营的翻译公司 …… 2005年10月09日
规范服务质量和译员资质 促进翻译行业良性发展
服务机构已超过3000家,数十万人从事翻译工作。翻译市场产值已达到110亿元人民币。中国译协副会长、中国对外翻译出版公司总经理吴希曾告诉记者,我国翻译服务行业虽然已走向市场化,但其行业管理却相对滞后。为规...“口译”如今已经成为近年来新兴的“金领职业”。然而,由于口译市场发展尚未完善,因此存在从业人员鱼龙混杂、服务质量参差不齐、翻译企业经营不规范等问题。近日,中国标准化协会、中国翻译协会翻译 …… 2007年01月14日
社追求的目标。”中国书籍出版社相关负责人说。与中国书籍出版社相似,中国对外翻译出版公司在此次图博会上也是以“经典”文学读物作为主推的少儿外语书籍。该出版公司从美国引进的苏斯博士系列图书,该系...第十四届北京国际图书博览会期间,北京开卷信息技术有限公司公布了2007上半年中国图书零售市场分析报告。报告指出,我国图书零售市场同比增长率达到14.23%,预计2007年市场增长速度将在10%以上 ……
2007年09月10日
高校自主研发 彰显专业特色
市场来看,中国对外翻译出版公司、上海外语教育出版社、外语教学与研究出版社等出版社在翻译教材的引进、出版等方面做了很多工作。但现有翻译教学类图书多为研究生使用的学术研究型教材或大众类翻译...近日,由上海外国语大学高级翻译学院培养的6名翻译学博士生顺利通过答辩,成为近60年来中国内地高校培养的首批翻译学专业博士。翻译学从语言学和应用语言学中独立成为一门新兴的学科,其重 …… 2008年06月29日
|
搜索提示: |
主办
|
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 京ICP备2024066071号-1 京公网安备 11010502033664号 |