|
三足鼎立 各有千秋 包含44个检索结果
美国唱片岁末大盘点:沙吉、恩雅、超级男孩三足鼎立,各霸一方。LIKE fire and water, the top selling albums in the US this year show the range of different tastes of the American people. Their diversity was revealed through the three ……
2001年12月27日
网易“有道搜索”推出在线翻译服务据《第一财经日报》报道,网易旗下的“有道搜索”已推出在线翻译服务测试版。这也是自谷歌、百度纷纷发力推广在线翻译服务后,又一家进入该市场的搜索厂商。从应用更为普及的互联网桌面词典软件入手,“有道搜索”通过首创的网络释义和海量例句等创新功能在短短半年内已积聚500万装机用户,并试图将这一领先优势延展至在线翻译市场。至此,国内主流搜索厂商在翻译市场内的布局已成三足鼎立 ……
2008年08月31日
system.我认为这两个国家的教育体制各有千秋。STAR SENTENCESSTAR SENTENCESSTAR SENTENCES*Sometimes I wonder what抯 the point... in their education system.我认为这两个国家的教育体制各有千秋。*Sometimes I wonder what抯 the point of learning poems? 有时 ……
2002年10月12日
能(for the people)。对于林肯名言,胡适和孙中山的译法是“民有、民治、民享”三足鼎立,而钱歌川的译法仅对“民治”作细致的阐述,将其演绎为“独角戏”。同样一句话,百年间何以有如此之大的变化?其实,这并非文法修辞的技巧问题,而是体现了近代以降,中国对现代民主政治的思考演变过程。首先,孙中山“三足鼎立”式的译法有着深刻的历史原因。他在《三民主义之具体办法》演说中,详细解释了他的译法:“回想 ……
2010年03月07日
有的简单明快,有的健康活泼。世界各国的校服可是各有千秋哦。IF you ask Japanese middle school students about fashion at school, most would say their schooluniforms(校服) are always in fashion. They wear their uniforms even ……
2006年10月15日
一年有四季,各有千秋,正如古诗云:“春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪。” 正值季节转换之际,我们来谈谈天气吧。约稿主题 :I like…提示:1.你喜欢春(spring)、夏(summer)、秋(autumn)、冬(winter)哪个季节?2.为什么喜欢这个季节而不是其它季节?3. 在这个季节,你会做什么特别的活动吗?要求:1. 80词左右,可适当发挥。2. 附加两张与习作内容相符的清晰照片,也可 ……
2014年10月26日
目前,欧美英文电影牢牢占据着中国电影市场的半壁江山,深受年轻人的推崇。每逢欧美商业大片上映期间,各大电影院的上座率几乎都在85%以上。这其中,颇吸引人眼球的电影片名功不可没。据了解,内地、香港、台湾三地目前各自独立进行英文电影片名的中文翻译工作,已形成三足鼎立之势。由于三地地域、文化、历史背景、语言学习习惯各不相同,同一部英文片名的中文译名常常天差地远、各具风格。● 内地:忠于原作,直译 ……
2007年10月21日
剑桥商务英语证书教辅市场探微
的出版已从最初的华夏版独秀一枝到2002年以后的华夏版、经科版平分天下,又演变为现在的以华夏出版社(7个品种)、经济科学出版社(21个品种)和人民邮电出版社(45个品种)三家为主要竞争者的“三足鼎立”的局...助中国读者更好掌握商务英语。据业内人士估计,BEC考试近期不会有大幅度变化,因此,这种“三足鼎立”的格局将会维持一段时间,但随着竞争的升级,经科版和邮电版的BEC用书将会扩大市场份额。各家 …… 2004年11月09日
Liu Bang used the wind to stand for the fierceness of war. TUCHONG Poets understand the wind differently Poets understand the wind differently 诗人笔下的风各有千秋诗人笔下的风各有千秋 ……
2024年03月31日
今天世界上普遍使用的英文版《圣经》不下几十种,其翻译也各有千秋。不过,美国天主教会刚刚推出的修订版《新美国圣经》,采用了更通行的文字,为读者提供更为准确、也更富诗意的圣经版本。据《今日美国》报道,50名学者、翻译家、语言学家、神学家和五名主教,花费了17年时间钻研原版圣经、死海古卷(Dead Sea Scrolls)及现行1970年《新美国圣经》问世以来新的考古发现和研究,才得 ……
2011年03月27日
dogwood up the mountain. Each of them a branch and my branch missing. 两版译文各有千秋,你更喜欢哪个呢? ……
2018年10月14日
the mountain. Each of them a branch and my branch missing”。两版译文各有千秋,你更喜欢哪个版本呢?Did you know?Wang Wei (701 ……
2018年10月14日
- and my branch missing”。两版译文各有千秋,你更喜欢哪个版本呢?Did you know?Wang Wei (701-761) is a Tang Dynasty (618-907 ……
2018年10月14日
词典等在线翻译工具也占有一定比例的市场份额。据《第一财经日报》评价,国内主流搜索厂商在在线翻译市场上的布局已成三足鼎立之势,竞争日趋激烈。在线翻译市场由于搜索厂商的相继介入变得热闹非凡。今年暑期,网易旗下的“有道搜索”推出 ……
2008年09月28日
人类文明在价值上是平等的,都各有千秋,也各有不足。世界上不存在十全十美的文明,也不存在一无是处的文明,文明没有高低、优劣之分。第三,文明是包容的,人类文明因包容才有交流互鉴的动力。 推动文明交流互鉴,需要秉持正确的态度和原则,习主席指出要坚持以下几点。第一,文明是多彩的,人类文明因多样才有交流互鉴的价值。第二,文明是平等的,人类文明因平等才有交流互鉴的前提。各种人类文明在价值上是平等的,都各有千秋,也各有不足。世界 ……
2023年05月14日
|
搜索提示: |
主办
|
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 京ICP备2024066071号-1 京公网安备 11010502033664号 |