翻译和例句:
Up and running情境领悟: A: Do you think we can catch some fish today?B: First we have to get this boat up and running. The motor isn’t working. 释义:Up and running,原指机械正常,顺畅地运转,现在可以引申为(一个组织或系统)正常运转。例如:Our ……
and still look new. Fendouzhe looks like an egg. The shape helps Fendouzhe swim smoothly (顺畅地... looks like an egg. The shape helps Fendouzhe swim smoothly (顺畅地). Fendouzhe can carry up to three ……
视的) people. But no activity would carry on smoothly (顺畅地) 1. w______ hardworking volunteers...视的) people. But no activity would carry on smoothly (顺畅地) 1. w______ hardworking volunteers. This month, I ……
at home. Online working and teaching could never be realized so smoothly (顺畅地),” Wen Ku, an... such a colorful life at home. Online working and teaching could never be realized so smoothly (顺畅地),” Wen ……
at home. Online working and teaching could never be realized so smoothly (顺畅地),” Wen Ku, an... life at home. Online working and teaching could never be realized so smoothly (顺畅地),” Wen Ku ……
above ground. This way, cyclists can move smoothly (顺畅地) without worrying about walking people or stairs ……
. This way, cyclists can move smoothly (顺畅地) without worrying about walking people or stairs.Van Gogh ……
课) at home? With 5G, you can have classes outside your home. The class can go as smoothly (顺畅地) as the ones... can go as smoothly (顺畅地) as the ones you have at home. Students from poor areas can have the chance2 ……
, you can have classes outside your home. The class can go as smoothly (顺畅地) as the ones you have... as smoothly (顺畅地) as the ones you have at home. Students from poor areas can have the chance  ……
more quickly and keep traffic moving smoothly (顺畅地). Of course, if someone is badly hurt or killed ……
顺,从而使口译结果最大化地忠实于原文信息,同时快速顺畅地完成口译任务,这对于保证口译质量至关重要。 ……
. 平稳地,顺利地,顺畅地If all goes smoothly, we should arrive by nine o’clock.smoothly adv. 平稳地,顺利地,顺畅地 ……
smoothly (顺畅地). In China, the BeiDou Navigation Satellite System (北斗卫星导航系统) can now be directly..., people will communicate more smoothly (顺畅地). In China, the BeiDou Navigation Satellite System (北斗 ……
back, as if feeling their lift. Language feels like that to me. Even when I stumble (不顺畅地... their lift. Language feels like that to me. Even when I stumble (不顺畅地说), it carries me, helping me ……
深谙社会各领域现状 具备高度政治敏感性和新闻警觉性
同传译员的需求量最大。当前,英语作为世界通用语的地位已是不争的事实。同时,随着中国同世界各国在政治、经济、文化等各个领域往来不断增多,各类外事活动频繁举行,很多场合迫切需要翻译技巧娴熟的中英同声传译员,以确保各方顺畅地 ……
|
|
|