翻译和例句:
before 2004 were registered (注册) as dietary supplements (饮食补品) rather than drugs. The TCM companies ……
. Nootropics are drugs or supplements (补品) that can make our brains more healthy. Brain-healthy foods are also... increasingly popular. Nootropics are drugs or supplements (补品) that can make our brains more healthy. Brain ……
popular. Nootropics are drugs or supplements (补品) that can make our brains more healthy. Brain... increasingly popular. Nootropics are drugs or supplements (补品) that can make our brains more healthy. Brain ……
brain are becoming increasingly popular. Nootropics are drugs or supplements (补品) that can make our... that are healthy for your brain are becoming increasingly popular. Nootropics are drugs or supplements (补品 ……
for jinbu, or tonic (补品) taking. The aim is to enhance (加强) two basic but vital substances in our body ……
at the second clinical hospital attached to Harbin Medical University."Instead of various kinds oftonics(滋补品 ……
or dad would come into his room and remind him to take some supplements (补品). As many other parents ……
要把好孩子的入口关,切忌让孩子食用可能引起性早熟的食物,如反季节的蔬菜水果、各类补品等。 ……
: 木瓜pimple: 疙瘩pore: 毛孔potassium: 钾soothe: 镇静,舒缓tonic: 滋补品Nature's breath fresher WANT to have fresh ……
新推注释版便利英语学习 原版图书引进须把握中国“阅读脉搏”
六年前,一套被称为“心灵和语言双重滋补品”的英文原版系列读物《心灵鸡汤》(Chicken Soup for the Soul)首次登陆中国,以其貌似平凡却读来回味深长的故事、毫无...来访还与安徽科技社就出版中国本土版《心灵鸡汤》达成合作意向,今后安徽科技社可以用“心灵鸡汤”这一品牌在中国境内组稿、出版和发行。此外,《心灵鸡汤》今后还将与听力光盘配套在中国出版发行。“Chicken Soup”在欧美通常泛指富于营养且经济实惠的滋补品 ……
先生不急不缓地将话匣子打开:“我太太是不工作的,只靠我一个人的退休金。吃饭是没有问题,可是我这把年纪总归要吃点补品,太太偶尔看病也要花钱,又没得报销。我向来最怕老友、学生海外归来,他们送我一点礼物,我总归要请人家吃饭吧。”言辞 ……
|