翻译和例句:
SHANGHAI ANIMATION FILM STUDIOSHANGHAI ANIMATION FILM STUDIO《天书奇谭》 重登荧幕。《天书奇谭》 重登荧幕。Classic animated tale Legend of Sealed Book makes a comeback to the screen after 38 years.Classic animated tale ……
years of practice goes into that one minute on the rink意为“台上一分钟,台下十年功”。荧幕前张新成帅气逼人、演技扎实,荧幕后他刻苦打磨、认真坚守。为演好电视剧《冰糖炖雪梨》中黎语冰这一角色,他积极向冰上运动专业人士请教,刻苦训练,于是才有了荧幕上风光无限的“冰神”。   ……
years of practice goes into that one minute on the rink意为“台上一分钟,台下十年功”。荧幕前张新成帅气逼人、演技扎实,荧幕后他刻苦打磨、认真坚守。为演好电视剧《冰糖炖雪梨》中黎语冰这一角色,他积极向冰上运动专业人士请教,刻苦训练,于是才有了荧幕上风光无限的“冰神”。   ……
to real after they worked together in Startling by Each Step (《步步惊心》) in 2011. From reel to real指荧幕 ……
安迪带着他的玩具即将重返大荧幕!词数 172 建议阅读时间 5分钟 HAVE you watched the movie Toy Story? Do you envy (羡慕) Andy, who enjoyed his childhood life with toys like Woody and Buzz?In the new movie Toy Story 3 (《玩具总动员3 ……
to real是指电影电视剧中的荧幕情侣“假戏真做”,成为现实生活中的恋人。Reel指的是“电影胶卷片盘”。因戏生情的情侣常被称为reel-to-real couples。不知编剧是否会因此考虑改变剧情发展呢? ……
spirits意思为“神采飞扬的,兴高采烈的”, 表心情很靓可以说in lively mood, 或用vivacious来形容。奥斯卡影后凯特·温斯莱特因成名作《泰坦尼克号》回归荧幕而心情大好,不过 ……
方结婚有很多形象说法,比如:Walk down the aisle形容新人穿过教堂两排座位之间的走道,引申为结婚:hitch指挂钩,getting hitched则喻意幸福牵手。荧幕情侣朱莉和皮特订婚,明星爱情长跑有几人并肩到最后? ……
常”;prodigious则特指“数量或质量大到不正常”;unheard-of则更为口语化, 表示“未曾听说的”,也传达了“奇怪的”含义。库彻此番饰演乔布斯外型上异常相似,接下来就期待他的演技能让乔布斯在大荧幕上再次复活。 ……
意为“使沉迷”,如:Her youth and beauty besotted him.想不到荧幕上的铁汉在私底下竟然有如此柔情的一面。 ……
贾登•史密斯的荧幕少年生活。课件及教案见网站LIKE father, like son (有其父必有其子). Jaden Smith, 14, is a lot like his father, US actor Will Smith. Jaden became famous at the age of 8. He played the son of a poor ……
-to-reel是指“胶片从一个卷轴绕到另一个卷轴”,而reel-to-real则是指“由戏里发展到戏外,假戏真做的”。粉丝们盼望这对荧幕情侣假戏真做,可这两人怎么还没擦出火花呢? ……
strived to be a better person,” she said.Sensational意为“使人感动的,绝妙的”,周迅虽久未出现在荧幕上,但她一直致力于公益事业。获封法国骑士勋章,不但 ……
摩斯的聪明机智表现得淋漓尽致,但他认为这并不意味着自己就是非常聪明的人。他谦虚地表示自己对科学只有非常肤浅(skin-thin)的理解,他只是试着表现出角色中人性的一面。他在荧幕中的表现都跟角色相关(have ……
the award for best actor for his performance in Overheard 3.Spontaneous在这里意为“自然的”,它还可表达“不由自主的”。王菀之第一次现身大荧幕 ……
|