翻译和例句:
The last leg of a journey just marks the halfway point.Xi Jinping, Chinese President“行百里路半九十。”(新华社)下农田、进车间、访民居……9月25日到28日,习近平主席到东北三省考察,为推进老工业基地的发展指明了方向。在考察的过程中,习主席说,行百里路半九十,我们实现“两个一百年 (two centenary ……
定和要求,进行选的选拔和推荐工作。2008年“高等学校青年骨干教师国内访问学者项目”计划资助包括英语教师在内的1000名教师,重点支持地方高校,并向西部地区、东北老工业基地的高校适当倾斜。对未能完成推荐名额或因推荐人选条件等原因空出的名额,将在地区间进行调剂使用。教育部对入选本项目的国内访问学者资助部分培养费。资助标准按照访问学者来源区域确定:西部和东北老工业基地地区人选,每人每学年资助8000元;其他 ……
The last leg of a journey just marks the halfway point.Xi Jinping, Chinese President“行百里路半九十。”(新华社)下农田、进车间、访民居……9月25日到28日,习近平主席到东北三省考察,为推进老工业基地的发展指明了方向。在考察的过程中,习主席说,行百里路半九十,我们实现“两个一百年”目标,没有 ……
The last leg of a journey just marks the halfway point.Xi Jinping, Chinese President “行百里路半九十。”(新华社)9月25日到28日,习近平主席到东北三省考察,为推进老工业基地的发展指明了方向。在考察的过程中,习主席说,行百里路半九十,我们实现“两个一百年”目标,没有任何时期比现在更接近,也没 ……
家粮食储备humanistic governance: 人性化管理rejuvenating old industrial bases: 振兴老工业基地striking hard:严打 21ST ……
动地区经济和社会发展、提高区域合作竞争力当好参谋助手,为三国合作迈上新台阶做出积极贡献。同时,其多层次、多领域、多视角研究体系,对于完善我国沿海经济布局、振兴东北老工业基地、加快辽宁沿海经济带发展、深化...校多学科研究与国际合作资源为支撑,开展多领域、多层次的研究与合作,努力打造成为中日韩历史、文化、语言、文学、教育、经济、贸易、青少年交流合作研究基地,中日韩合作研究战略智库以及中日韩合作外交外事高端人才培养基地 ……
|
|
|