翻译和例句:
翠鸟捕鱼,入水惊艳翠鸟捕鱼,入水惊艳Most of you may learn about kingfishers (翠鸟) from a Chinese text at school... through this amazing photo.Most of you may learn about kingfishers (翠鸟) from a Chinese text at school ……
’s beak (翠鸟的喙).A climate expert from the United Arab Emirates (阿联酋) talks about the importance...头列车) inspired by a kingfisher’s beak (翠鸟的喙).Artificial kindnessArtificial kindnessNew Scientist (March 9)New ……
小鸟太胖要减肥。A KOOKABURRA bird (笑翠鸟) at a park in Sydney, Australia, is getting weight-loss training (减肥训练). The bird has grown too fat to fly.The kookaburra grew fat because visitors to the park gave her ……
. The bullet train inspired by a kingfisher’s beak (翠鸟的喙) is a good example. She also calls for collaboration... as the blueprint to solve human design problems. The bullet train inspired by a kingfisher’s beak (翠鸟 ……
Beijing might have two or three animals as mascots. For the 2000 Games, Sydney had three:kookaburra(笑翠鸟 ……
is a kookaburra (笑翠鸟). He is the mascot1 of the Australia Pavilion. He is smart, confident2 and humorous ……
is a kookaburra (笑翠鸟). He is the mascot1 of the Australia Pavilion. He is smart, confident2 and humorous ……
is the so-called laughing kookaburra (笑翠鸟), from Australia. Their famous human-like laughter is, in fact... kookaburra (笑翠鸟), from Australia. Their famous human-like laughter is, in fact, used to establish ……
;s engineers, who was also a birdwatcher, found a solution in the kingfisher’s beak (翠鸟的喙). He saw... was also a birdwatcher, found a solution in the kingfisher’s beak (翠鸟的喙). He saw ……
when they are excited or frightened.And neither does the so-called laughing kookaburra (笑翠鸟 ……
. - 1 Sept.Kingfisher(翠鸟)Sharp(尖锐的) and quick. They can understand others. Never afraid of trying.2 ……
澳大利亚——拥抱考拉熊
in Australia.笑翠鸟、鸭嘴兽和针鼹也是澳大利亚特有的动物。They were the mascots (吉祥物)of the 2000 Sydney (悉尼) Olympic Games.Penguin ……
feather craftKingfisher (翠鸟) feather craft has a history of more than 2,000 years in China...;Traditional arts in Yan Hong’s works点翠 Kingfisher feather craftKingfisher (翠鸟) feather craft ……
, the mascot (吉祥物) of the Australia Pavilion – a strange bird called the kookaburra (笑翠鸟) – is new ……
采取音译。例如笑翠鸟(kookaburra)一词,译者查阅了蒙古语的生物学词典和关于鸟类的各种资料,并咨询了懂蒙古语的专家,也无法找到对应的词语。单词kookaburra来自澳大利亚原住民语言,为拟声词,模仿了这种鸟独特的叫声。如果直译汉语为“笑翠鸟”则无法体现这种鸟的特点。经考虑,最采取音译的方法,并“创造”出了一个新词,即后面增加了“鸟 ……
|