西方文化里的龙是什么形象?美国艺术家赋予它全新个性。Chinese people love and respect dragons (龙). But in Western countries, dragons are very different animals. They keep gold and a princess in a cave (洞穴). They get angry ……
house. Today her library has more than 3,000 books. It's open seven days a week."问题是我的朋友。"——密尔顿·格拉斯 (美国艺术家)发现问题,设法解决。12岁的美国小姑娘阿佳就是这么做的。她注意到许多朋友放学后找不到人带他们去图书馆。等父母下班后,图书馆早已关闭。所以阿佳在家里创办了自己的图书馆。现在她的图书馆已拥有藏书3 ……
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
京ICP备2024066071号-1 京公网安备 11010502033664号