翻译和例句:
机器牛乐乐
Hi! 我是北京残奥会吉祥物“福牛乐乐”。I’m a robot. I greet people at the Beijingairport. I can talk and I can sing. I can say “hello” in 12 languages (语言)! ……
北京奥运会刚刚圆满谢幕,2008残奥会便立即“燃起战火”。自奥运会、残奥会相继开赛以来,中国特有的助威口号——“加油”在各个赛场此起彼伏、整齐划一且极富节奏感。热情洋溢的中国观众一视同仁地为国内外运动员呐喊助威。“jiayou”“zhongguo”“zaijian”“Fuwa”(奥运会吉祥物“福娃”)“Fu Niu Lele”(残奥会吉祥物“福牛乐乐”)等热门中式英语开始登上欧美媒体,成为 ……
新名称“Fuwa”发音简单易于推广 中国词汇音译获广泛认可
自去年公布以来就饱受争议的2008北京奥运会吉祥物“福娃”的国际译名近日终于尘埃落定。北京奥委组日前表示,“福娃”的译名“Friendlies”已正式更改为“Fuwa”。北京奥组委透露,此次译名更改是综合考虑各方面因素后的决定。新的汉语拼音译名“Fuwa”更加易于记忆,便于推广。而这一译名也与2008残奥会吉祥物“福牛乐乐”的译名“Fu Niu Lele”一脉相承。去年11月,“福娃”的译 ……
|
|
|