改为Will the upcoming medical reform restore their reputation?2. 过去几次医改并没有解决老百姓“看病难,看病贵”的症结。A: The medical reforms...也不够地道。②“症结”在此句中不是指病症,而是指问题的关键所在,所以不能翻译成symptom,而应翻译为root of the problem,更具针对性,更为贴切。③“看病难,看病贵”译为expensive ……
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
京ICP备2024066071号-1 京公网安备 11010502033664号