翻译和例句:
眼冒金星Jacky and Ella are skating.Ella: Are you OK, Jacky? I saw you falling on the ice.Jacky: I see stars. I need a rest.汉语的“眼冒金星”还真的能在英语中找到“star”与之相应呢!see stars用来形容摔了一跤后头晕目眩的感觉。在溜冰场上狠狠地摔了一跤的Jacky,自然 ……
. (我要我哥给我买新漫画书,结果他狠狠地批评了我,还说要没收我所有的漫画书。)Don't worry. His bark is worse than his bite. (别担心,他是口恶心善。) ……
classes. 在下列固定搭配中,lesson和class也是不可换用的。give lessons to 给……上课,teach sb a good lesson 狠狠地教训某人一顿,after ……
.●Negro:来源于西班牙语和葡萄牙语,原本是黑色的意思。后来因奴隶主阶层对黑奴都恶狠狠地称之为Negro,该词成了“黑奴”、“黑鬼”的同义词而引起了黑人的反感。目前,Negro在美 ……
(狠狠地).When Jay grew up, he couldn't find a good job at first. So he worked as a waiter in a small ……
a man”, before severely (狠狠地) beating up a group of villains. And if you miss the cool gadgets ……
水面完全平静后观察你的手。把手拿出来。这一次狠狠地把手尽可能快地放进水中。这时你会看到你的指缝间冒出许多漂亮的晶莹的蓝色泡泡。看起来就像是外星人的手!What is going on:It's called.... If you are beside him or her, you will feel the wind.这种现象叫做气穴。有点像是在水里砸出了一个小洞。当你把手狠狠放进水中的时候,水面 ……
, wanting to go out with us. 狗低声哀叫,意思是想和我们一起出去。snarl: 狂吠,露出牙齿恶狠狠地咆哮pant: 呼哧呼哧喘粗气,狗在热天经常如此run after sb ……
们真的友善吗?它们会狠狠地把你撞翻在地。Set the bar low意为“把标准定得低”,而lower the bar意为change the standards required to make ……
中指身体上的“打,揍”等,与形容词 badly 连用,表示“狠狠地打”,用作及物动词,后面接名词或代词等。常用于被动语态,be beaten 被揍。Those bad guys beat the old ……
|
|
|