翻译和例句:
以前的英语词典很少收录表示某种特定营销方式的词语,direct marketing(直接营销)可能是惟一的一个。而如今,随着社会经济的发展,五花八门的营销方式频频出现,如drip marketing(滴水式营销)、multilevel marketing(多层次营销)、undercover marketing(秘密营销)等。可是,《新英汉词典》的修订者并没有收录这几个见词明义的术语,而是 ……
会议介绍为推动我国当代外国术语学与术语标准化的研究工作,增强学术界同仁的学术交流,由天津外国语学院主办的“全国当代外国术语学与术语标准化研讨会”,拟订于11月15日在天津外国语学院科研楼学术报告厅召开。会议议题 当代外国术语学的起源、发展和影响 当代外国术语学基本观念(包括术语的基本概念、术语链、单语术语、多语术语、术语的划分、术语与非术语的区别、术语学与文献学的关系) 术语 ……
与话语体系建设暨《中华思想文化术语1》发布”专题论坛在雾都宾馆召开。在该分论坛上,“中华思想文化术语传播工程”公布了最新成果,凝聚了海内外专家智慧与共识的《中华思想文化术语1》由外研社正式出版并举行了隆重的首发式。北京外国语大学校党委书记、中华思想文化术语传播工程专家委员会主任韩震,教育部语言信息文字管理司副司长田立新,教育部社科司副司长徐青森,中国外文局原副局长、中国翻译研究院副院长黄友义,教育 ……
据悉,世界卫生组织西太平洋区日前首次颁布《传统医学名词术语国际标准》,将中医名词进行了国际统一。该标准的制定任务由中、韩、日等国家及地区的专家经过四年努力最终完成。《传统医学名词术语国际标准》以英文为主体,采用英文与繁体中文对照的形式。全书共收录八大类3543个词条。据介绍,在这本国际标准中,专家们坚持避免使用拼音、不生造新英文单词等原则,着重考虑术语的医学意义,进行翻译。 ……
会议介绍原定于11月15日在天津外国语学院召开的“全国当代外国术语学与术语标准化研讨会”,因故延期至11月29日在天津外国语学院(马场道校区)逸夫楼莎翁厅举行。请参会专家及学者于11月20日前...道校区) 11月29日(周六)9:00,“全国当代外国术语学与术语标准化研讨会”开幕式,主持人,天津外国语学院副校长陈法春教授;致欢迎辞,天津外国语学院校长修刚教授;上海外国语大学、北京外国语大学、中国 ……
3月25-26日,“中华思想文化术语国际传播”学术论坛在北京香山饭店召开。会议由北京外国语大学和中国翻译协会联合主办,“中华思想文化术语传播工程”秘书处承办。来自全国各地翻译、对外传播等领域的60余位专家、学者出席了论坛。北京外国语大学党委书记、“中华思想文化术语传播工程”专家委员会主任韩震致开幕辞,中国外文局副局长王刚毅、教育部语言信息管理司王奇处长出席开幕式并作讲话,北京 ……
邮报》报道,在一部关于育儿的喜剧片《我们所知道的生活》(Life As We Know It)DVD面世之际,当地一个调查组收集了许多育儿术语,并邀请2000位父母进行投票,旨在选出最有趣的育儿术语。Dummy Mummy一词高居榜单之首,获得17%的选票。与奶爸们相关的上榜术语是Dadmin,该词指特别适合新爸爸做的事情,比如倾倒装满尿不湿的垃圾桶、安装婴儿车等。还有一些育儿术语 ……
6500多个中医基本术语词条的英文译名,在日前落幕的世界中医药学联合会第一届四次理事会上获审核通过,并向全球50多个国家发布。据悉,目前已完成英译工作的6500个词条,均属于最常用和最基本的中医药词汇。其英文译名有的取意译,例如活血(activating blood);而有的则取音译,如柴胡(chaihu)。据悉,今后医药名词术语的规范英译名还将扩大到1万多条。法语、日语、韩语等中医药译名标准也将陆续出台。 ……
日前,全球首部《中医名词术语中英对照国际标准》由人民卫生出版社正式出版发行。据了解,该标准由世界中医药学会联合会组织68个国家和地区的200余位专家共同参与制定,覆盖包括中医理论、诊断、治疗、中药、方剂、针灸、临床各科等词条6526个。其中中药、方剂、针灸穴名等三类1500多个词条采用拼音、英文、代码、拉丁名等四种翻译标准。据悉,该标准旨在为各国的中医药从业人员、在校师生、医政管理者提供中医名词术语 ……
《中国重要时政术语英译报告(2019年度)》是中国特色话语对外翻译标准化规范化建设研究年度系列成果之一,旨在加强中国时政术语对外译介的标准化和规范化建设,推动习近平新时代中国特色社会主义思想的国际传播,更好地向世界展示真实、立体、全面的中国。日前,《中国重要时政术语英译报告(2019年度)》正式发布。据中国外文局副局长兼总编辑高岸明介绍,中国外文局当代中国与世界研究院、中国 ……
最令人困惑科技术语榜单出炉高科技不断改变着人们的生活,让人们生活得更轻松、更惬意,但科技术语却常常令人困惑不解。日前,全球语言监测机构公布了2010-2012年最令人困惑的科技术语,“大数...甚至几千万台电脑和服务器被连接成一片,用户可通过电脑、笔记本、手机等方式接入数据中心,按各自的需求进行存储和运算。该词在2008年就曾经登上最令人困惑科技术语榜单,然而直至今日仍有许多人不解其意。词语 ……
1月20日上午,“笔墨少年•中华思想文化术语书法作品展”在北京外国语大学国际大厦举行了开幕仪式。外研社副总编辑章思英、外研社副社长何皓瑜、北京国际文化创意与传播基地主任满兴远、北京师范大学艺术与传媒学院书法系虞晓勇教授等嘉宾以及北京市民族小学、北京市展览路第一小学、北京市大兴八小、西城区师范学校附属小学等参与作品展出的校方师生代表等近百人出席了开幕仪式。此次活动由“中华思想文化术语 ……
近日,由外研社主办、北京少年行科技有限公司承办,面向全国在校中学生的“2016中华思想文化术语大赛”启动仪式暨“中华思想文化术语传播网”二期上线仪式在北京隆重举行。教育部语言文字信息管理司副司长田立新、北京外国语大学党委书记韩震、外研社社长蔡剑峰等嘉宾,以及“中华思想文化术语传播工程”专家代表和社会各界人士出席了启动仪式。“2016中华思想文化术语大赛”依托于国家重大项目“中华思想文化术语 ……
8月22日,2021中华思想文化术语大赛全国决赛顺利落下帷幕。64位青少年选手凭借对术语内涵的深刻理解和精彩呈现,从全国众多参赛选手中脱颖而出,以朝气蓬勃、充满自信的才艺,对中华优秀传统文化进行了诠释。8月22日,2021中华思想文化术语大赛全国决赛顺利落下帷幕。64位青少年选手凭借对术语内涵的深刻理解和精彩呈现,从全国众多参赛选手中脱颖而出,以朝气蓬勃、充满自信的才艺,对中 ……
2017年11月28日下午,2017年“外语中文译写规范和中华思想文化术语传播部际联席会议”在外研社召开。会议总结了“中华思想文化术语传播工程”2017年的工作,并就秘书处2018年的工作计划进行了讨论。会议由教育部语言文字信息管理司规划协调处长王奇处长主持。教育部语言文字应用管理司、语言文字信息管理司田立新司长,“术语工程”专家委员会主任、北京外国语大学党委书记韩震教授,以及来自外语中文译写规范和中华思想文化术语 ……
|