翻译和例句:
Kind of有点儿 A: Do you feel tired?B: Kind of. I need to have a rest. kind of 表示“一点点,有点”的意思。我们还可以把kind of看做副词,后面加形容词,表示“有点,有些”,如kind of tired 有点累,kind of angry 有点生气。 ……
kind ofA: Do you feel tired?B: Kind of. I need to have a rest.Kind of: 有点。 ……
It rings a bellHave you heard of Jay Chou's new movie Kungfu Dunk?Yes, it rings a bell. Does it come out in February?It rings a bell 好象记得,有点印象 ……
Have you heard of Jay Chou's new movie Kungfu Dunk?Yes, it rings a bell. Does it come out in February?It rings a bell 好象记得,有点印象 ……
It rings a bellHave you heard of Jay Chou's new movie Kungfu Dunk?Yes, it rings a bell. Does it come out in February?It rings a bell 好象记得,有点印象 ……
碧梨 —— 这个歌手有点酷PAGE 8Billie Eilish might look like a typical 17-year-old. But through her music, she gives us a mature look at some deeply personal topics. ……
骑上羊背有点难骑上羊背有点难At a country fair (乡村集市) in the US, there is a special activity for kids. The kids have to climb onto a sheep and ride it. Oh, dear! This sheep doesn’t seem very happy. It’s not an easy ……
为什么刷牙后吃东西有点苦?为什么刷牙后吃东西有点苦?Many kinds of toothpaste have chemicals (化学物质). They make foam (泡沫) to clean your teeth. But these chemicals make it easier for our tongues to taste bitter flavors (味道 ……
有点不便利的便利店有点不便利的便利店You are rock climbing. But you feel hungry and thirsty (口渴的). What can you do? In Pingjiang, Hunan, a small convenience store (便利店) is 120 meters above the ground. Every day ……
我的邻居有点冷。I HAVE some neighbors who always look angry with their children. Every day, I can hear the children crying and the parents shouting. I don’t know them well. Nearly every day, we meet along ……
德拉布一家诺曼觉得大学生活很孤独,爸爸教他应该融入周围同学的世界,给自己找到存在感。诺曼听取了爸爸的建议,不过他采取建议的方式似乎有点问题。 ……
这个玩具有点恐怖哦!OH, look. I am hitting (拍打) myself with a funny toy. It is my favorite toy. It is like a hammer (锤). When I bought it, many people looked at me strangely (奇怪地). My father said I was like ……
straight out直言不讳,直截了当。Straight to sb’s face也指“直率地”,但通常暗示要讲的话有点无礼。Come straight to the point即“开门见山”。She asked me straight out if I was interested in the job. 她直截了当地问我是否对这份工作感兴趣。 ……
over the top过分I think his compliments were a little bit over the top; they didn’t sound very sincere.我觉得他的恭维话太过了点,有点儿不真诚。ply one’s trade工作The vendors ply their trade along the small alleys.小贩们在小巷子两边做着生意。 ……
我有点儿害羞哟I’m a Tibetan mastiff (藏獒). I’m here for a dog beauty contest. “Please don’t hold me up. I’m a little shy, my owner (主人)!” “You should be embarrassed (不好意思的) about your fat figure (身材).” ……
|