翻译和例句:
如何除去衣服上的口香糖?Put the piece of clothing in the fridge5. Wait for the gum to freeze (冻结). Or, put an ice cube (冰块) on the gum. Wait a while. The gum will come off (掉下来). ……
骑鸵鸟比赛Ride on an ostrich? It’s not easy! The riders have to climb onto the ostriches first. The ostriches don’t like it. They run so fast that the riders fall down (掉下来). There is an ostrich race (骑鸵 ……
the heart. Put beads in the top and bottom. Then make two knots3 so that the beads won’t fall (掉下来 ……
别让气球掉下来!别让气球掉下来! Hit a balloon in the air. Make it go up. Don’t let it touch the floor. Now this kids game is a big competition. The first Balloon World Cup took place in October ……
;t let it drop!别让气球掉下来别让气球掉下来Do you like to play with balloons? Spain holds the Balloon World Cup. Many ……
(One day, an acorn drops on Chicken’s head.)Chicken: Help! The sky is falling down (天要掉下来了)! I’ll tell the king."He runs as fast as he can.Cock: What’s the hurry?Chicken: The sky is falling down! I ……
the cups behind the balls.(注意:杯子倒置,并把带球的杯子搁在中间。这个过程要多练习,才不至于让球从杯子中掉下来而露陷。)3.Put one of the three ball ……
Hang on to your hat情境领悟:A: Hang on to your hat! You won’t believe this, but last night Bill asked me to marry him!B: Congratulations!释义:Hang on to your hat从字面上解释就是:抓住你的帽子。这个俗语的真实意思是:有特别惊人的消息,你要准备好,不要因为过于惊奇而让你的帽子从头上掉下来 ……
laughs and falls off (从……掉下来) a(n) ______ (家具). She doesn’t believe me! So we play games. I beat her ……
and falls off (从……掉下来) a(n) ______. She doesn’t believe me! So we play games. I beat (打败) her ……
情境领悟:A: Hang on to your hat! You won’t believe this, but last night Bill asked me to marry him!B: Congratulations!释义:Hang on to your hat从字面上解释就是:抓住你的帽子。这个俗语的真实意思是:有特别惊人的消息,你要准备好,不要因为过于惊奇而让你的帽子从头上掉下来 ……
to the boy. He made his horse run as fast as it could. Some coconuts fell off (掉下来). He had to stop ……
to accelerate (加速发展). And he is “ready for it”.Jaw-dropping字面意思是“让人下巴掉下来的”,文中指的是“令人瞠目结舌的,令人惊叹的”。华裔钢琴家刘晓禹摘下肖邦国际钢琴比赛桂冠。Jaw-dropping字面意思是“让人下巴掉下来的”,文中 ……
on Nov 19. Jaw-dropping字面意思是“下巴掉下来”,文中指的是“令人瞠目结舌的,令人惊叹的”。华裔钢琴家刘晓禹摘下肖邦国际钢琴比赛桂冠。Jaw-dropping字面意思是“下巴掉下来”,文中指的是“令人瞠目结舌的,令人惊叹的”。华裔钢琴家刘晓禹摘下肖邦国际钢琴比赛桂冠。 ……
:小事聪明, 大事糊涂 In for a penny, in for a pound. (谚)一不做二不休 pennies from heaven: 天上掉下来的钱, 意外之财 a bad penny... wise and pound foolish:小事聪明, 大事糊涂 In for a penny, in for a pound. (谚)一不做二不休 pennies from heaven: 天上掉下来 ……
|