翻译和例句:
动作慢吞吞,还丢三拉四,害得大家等他,性情急躁的Louis 就会表现得“go bananas”。 ……
;s just a small bug.2. Until the cows come home. 永远。(牛给人的印象是慢吞吞的,等牛回家需要漫长的时间,因此引申为永远) I will love you until the cows come home. 2. Until the cows come home. 永远。(牛给人的印象是慢吞吞的,等牛 ……
摘自: 牛年说“牛”[TEENS, 21世纪学生英文报·初二版]
.---------------------------------------bumbling: 装模作样的celebrity: 名人,名声drawling: 慢吞吞的hilarious: 欢闹的lust: 强烈 ……
狂shuffle 慢吞吞地走 unambiguous 明确的 ……
the cows come home for a very long time; forever 很长时间;永远用法:牛走路给人的印象就是慢吞吞地,等待它们回家需要很长的时间,因此... 很长时间;永远用法:牛走路给人的印象就是慢吞吞地,等待它们回家需要很长的时间,因此这个俚语的意思就表示“很长时间”,也可引申解作“永远”。在这 ……
. "Did the ball pass the line?" he asked me. "Um?" Ishuffled(慢吞吞) as I had forgotten to raise the flag. I ……
死的present participle;dying也。老人就是dying 的人,慢吞吞,一面死,一面还能品味死的感受”。这并非是杨绛一朝一夕就想通的,而是一路磕绊跌撞,正像她翻译过的《堂吉诃德》里丢...。老人就是dying 的人,慢吞吞,一面死,一面还能品味死的感受”。这并非是杨绛一朝一夕就想通的,而是一路磕绊跌撞,正像她翻译过的《堂吉诃德》里丢了官的桑丘,跌入泥坑,看见 ……
|
|
|