翻译和例句:
动物们的歌唱梦想闪闪惹人爱PAGE 8These animals all have great voices. They use them to help a koala save his theater, in the movie Sing. Panda returns备受宠爱的熊猫“宝宝”A US-born panda broke American hearts when it came ……
弟弟妹妹会不会夺走我的宠爱?Dear Murray,My mother is going to have a baby. All of my family members are very happy. I am looking forward to it, too. But I think my brother or sister will make my mother so busy ……
有想过为什么跟爷爷奶奶很亲?德约科维奇的这段话貌似道出了真谛:因为他们无条件地宠爱你、支持你,从不评判(judge)你、从不限制你,你可以在他们面前为所欲为。小德的爷爷在2012年去世,让这 ……
doesn’t need to win his grandma’s favor (宠爱). He had her love all the time. And her love is much more precious (珍贵的) than money.In the end, M learns that he doesn’t need to win his grandma’s favor (宠爱 ……
in the new movie Adoring (《宠爱》), which came to theaters on Dec 31. To promote the movie, Zhang went... ... Her realistic acting is touching.” Zhang also stars in the new movie Adoring (《宠爱 ……
May all people live a life of plenty现在的孩子几乎都是独生子女,个个是父母的*掌上明珠:the apple of one's eyeapple这里指“瞳孔”The little girl was the apple of her grandparents' eye.(这个小女孩是她祖父母的掌上明珠。)万千宠爱集于一身,难免*娇生惯养:mamma ……
(person) to arrive.3. David was the only student to pass the exam.favor* v. 宠爱,喜爱(favorite adj ……
这是一篇选择型完形填空题,讲述作者和弟弟之间的感情变化。最初作者独享宠爱,弟弟出生后,父母把一部分疼爱转移到弟弟身上了。她生气并冷落弟弟,后来弟弟自然流露的关心改变了姐弟俩的关系。最后... brother, not through the eyes of a child who was no longer favored (宠爱), but through the eyes ……
这是一篇选择型完形填空题,讲述作者和弟弟之间的感情变化。最初作者独享宠爱,弟弟出生后,父母把一部分疼爱转移到弟弟身上了。她生气并冷落弟弟,后来弟弟自然流露的关心改变了姐弟俩的关系。最后... brother, not through the eyes of a child who was no longer favored (宠爱), but through the eyes ……
way, and always keep others’ feelings in mind. 本周人气高涨的你处处受人宠爱,但同性朋友的嫉妒眼神也有些令人担忧。好运相随(come one’s way)时 ……
也是美国文化的基础。美国人对小动物的宠爱由此可见一斑。在各种动物中,最受人宠爱的是小狗。英文中的许多习惯表达法都与dog有关。譬如,a lucky dog(幸运儿), a clever dog(聪明小孩),dog ……
既是朋友,又是兄弟,并且深得全家人的宠爱,是谁如此神通广大?TEDDY is my most loyal friend. He is very much a part of the family. He is a natural comedian (喜剧演员), often making us burst into laughter.Teddy is my cute, cream ……
某人的欢迎"。词组"lose favour with sb."可以表达同样的意思。反之,"find favour with sb."或"win favour with sb."则是"受到/赢得某人宠爱"的意思。例如 ……
of his eye. (他非常宠爱她。) I don't know beans about that. (我对此一无所知。) She lives on bread and water at school ……
he is someone that I respect whole-heartedly. (P3)5.他把她从无情的监护人(guardian)手里救了出来,她的监护人宠爱自己的孩子,对她 ……
|