翻译和例句:
北外校际交流项目举办见面会英国圣安德鲁斯大学与北京外国语大学的校际交流文学硕士项目负责人Jane Magee女士于2008年3月8日访问北外,并在中国外语教育研究中心举办了该项目的第二次见面会。该项目是通过中国驻英国大使馆国外教育机构资质认证的留学项目,第三期将于2008年9月开学。此外,北京外国语大学与英国谢菲尔德大学的校际交流文学硕士项目的2006级硕士交流生于日前学成归来。谢菲 ……
摘自: 交流与合作[21ST, 21世纪英语教育周刊]
考试用书以及名师书评,同时还为学员提供有关图书的交流平台。本着为学员提供方便的目的,环球书店(http://book.ielts.com.cn)还为读者提供售后服务,包括出国前的考试指导和出国后的生活指南,这也是环球书店能够吸引大量读者的重要原因。环球书店通过与门户商业网站的相关频道合作,与英语学习类相关网站交换友情链接的方式进行宣传推广,同时在传统的实体书店进行网上书店的宣传。这一方面提高了点击率,同时也为读者和作者的交流 ……
摘自: 经验交流[21ST, 21世纪英语教育周刊]
中心积极为四川灾区捐款地震无情,人有。四川川地区生里氏8.0地震后,中国外教育研究中心成抗震救捐款。截至5月23日,中心共收到捐款合1.7万余元,捐款人包括研究、10人,行政人5人,博士后3人,以及一位工家属和一位来的外国家。得一提的是,部分正在国外参加学交流和在外地出差的中心教也家人代捐款。中心的研究生也在学生会参与了捐款行。兰卡斯特大学Paul Chilton教授做客"名家论坛"5月14日 ……
愿意在教育一线为此做一些实践工作,提供一些经验。会议上,各地的培训机构能够有机会充分地沟通和交流,与会者都感到培训行业还特别需要一个高水平的、稳定的交流平台,这个平台包括学校管理、教学特色、教学研究等全方位信息的交流 ……
美国华盛顿美中教育交流服务处苏丹博士在市场经济高速发展的今天,中国的教育事业在“硬件”得以迅速提升和完善的同时,其在“软件”建设方面也取得了不小的成绩。尤其是师资培训事业,近几年实现了长足的发展。在外语教学领域,英语师资培训日益得到各级政府和学校的重视。而外语教师出国培训的范围,也由过去以高校为重心慢慢扩展到中小学。随着中外全方位交流的不断深化,国内外语教育对教师的要求将会越来越高。没有 ……
语言是人类交流的工具,英语学习的目的在于交际。脱离了交际的英语是不健全的,同时也失去了语言的意义。我国英语教学的现状是学生的英语学习从小到大都处于非真实的语言环境中,输入的真实有效的语言信息和使用英语进行交流的机会极少。由于没有真实的语言环境,学生在日常的会话和写作中不会把英语作为交流的工具。多数学生的学习目的是为了更高层次的学习需求或应付考试,他们习惯于在孤立的环境里发展英语语言知识。而语 ……
近日,中国和欧盟在布鲁塞尔启动了2009至2013"中欧语言交流项目"。中国教育部副部长章新胜和欧盟负责语言事务的委员莱昂纳德奥尔班参加了项目启动仪式。章新胜表示,中国的教育机构目前已开设了17种欧盟官方语言,未来将计划开设更多的欧盟官方语言。 ……
实验学校教师在报刊阅读教学中也遇到诸多问题。笔者结合亲身经历阐述报刊阅读教学、研讨和交流会在解决这些问题方面所处的地位和所起的作用。关键词: 报刊教学 研讨和交流 重要性 必要性报刊阅读教学所处的地位是重要的,所起...笔者就以亲身经历谈一下自己的见解和看法。一、报刊阅读的重要性《二十一世纪学生英文报》(21st Century Teens)为报刊实验学校的教师提供了一个新的教学模式,同时又为教师解决教学中遇到的问题提供了交流的平台,即每 ……
主办北京大学语言信息工程系、本地化世界网、翻译中国网站协办北京昱达环球科技有限公司指导中国翻译协会会议时间6月21日地点北京锡华商务酒店会议主题中国翻译人才职业的发展——新形势下翻译教育面临的机遇与挑战 探讨翻译职业发展 分享翻译技术工具 促进翻译教育交流 提升翻译职业道德 推动翻译行业发展会议内容 企业对翻译专业人才的期望与机会 译者专业素质与职业发展 翻译行业人才教育与培训 计算机辅助翻译工具与技术会议性质非营利的公益性翻译和本地化行业交流 ……
教育部门纷纷举办了不同形式的观摩课活动以了解本学期一线教师的教学情况。作为日常性活动展开记者在采访中了解到,近年来,随着社会对教育关注度的增加和新课改的实施,不少学校的公开课已不仅仅局限于几节课的评比,而是逐渐发展成为一种日常性的教研交流活动。中国人民大学附属中学初二英语组的王淑燕老师告诉记者,该校平均每周都会举行5至6节公开课,涵盖不同年级的不同学科。公开课的授课教师以青年教师为主,平均每个教师每学期至少会上1次公开课。公开课既有校内教研交流 ……
往往过多地关注学生语言表达的准确性,比如:学生的用词是否准确?单词拼写是否正确?前后句子衔接是否恰当?教师却往往忽略了自己和学生之间真实的交流。Dellar教授指出:这种师生间真实的交流 ……
翻译是两种文化之间的一种交流活动,在这一交流过程中,文化之间必然相互制约、相互影响。本版的这篇文章围绕译入语文化和译出语文化之间的归化和异化问题,援引具体的翻译实例做了相关的阐释。编者按:本文...可接受性。文章末尾,作者进一步指出,为了推动跨文化交流的发展,促进对外汉语教学的顺利进行,译界应对所谓的某些“死译”多一分宽容。当前的翻译质量评估中,一些评估者对某些译文存在感性的、主观的评价,尤其 ……
国内外专家学者齐聚北京探讨英语演讲教学
Curriculum”的主旨发言。他在报告中探讨了英语演讲课程和口语课程的区别与联系、英语演讲课程教学内容以及中国英语演讲教学现状等问题。Lucas教授认为演讲是一门交流的艺术,所以... and Business Presentations”,她从非常具体的层面介绍了西方国家对“public speaking”和“presentation”的定义。她的报告使参会者意识到中西方理解的差异,为大家今后进行国际交流 ……
由江苏省教育国际交流协会组织的“2009—2010年度江苏省‘学生使者’国际交流项目选拔训练营”全面启动。本次活动旨在通过开展大型选拔训练营这一方式挑选英语水平较高、品学兼优、具有国际竞争力的中学生参与“学生使者”项目。项目入围者将赴英国、澳大利亚等国游学。共有来自省内9个城市的145名高一学生参加了本次训练营。据了解,以往“学生使者”国际交流项目选拔活动主要以英文笔试为主,合格 ……
跨国企业大力提升员工英语水平 高校加大双语课程比例
随着我国对外开放的深入发展,国内外IT企业之间的交流与业务往来日益频繁,跨国IT企业也不断涌现。国际交流的增多对IT人才的外语语言能力尤其是交流能力的要求也随之提高。然而,目前国内IT行业人才的外语交流能力普遍薄弱。日前,世界著名软件公司Adobe公司将其拟建于中国的软件基地转移到了印度,主要原因之一就是国内软件人才的英语交流能力较弱。外语交流能力的欠缺正成为IT企业 ……
|