翻译和例句:
as the cheese begins to roll, the race begins! Whoever (不管谁) catches the cheese first will win ……
as the cheese begins to roll, the race begins! Whoever (不管谁) catches the cheese first will win ……
.Whatever 引导的让步状语从句,表示"无论什么" 相当于no matter what;类似的词还有whoever/ no matter who(不管谁), whichever/ no matter ……
鼓是作者乐意学的,所以最后学有所成,所以可推知这里表示:不管谁多么期望你去做某件事情,只要你不乐意(ready),你就不会去做,故选B。16. C。由这句话后半句中的“but those choices ……
是作者不乐意学的,最终半途而废;而击鼓是作者乐意学的,所以最后学有所成,所以可推知这里表示:不管谁多么期望你去做某件事情,只要你不乐意(ready),你就不会去做(do),故分别选A,B。 56. C。由这 ……
|
|
|