翻译和例句:
《铁娘子》(The Iron Lady)是一部讲述英国历史上唯一一位女首相玛格丽特·撒切尔的传记电影,由梅丽尔·斯特里普领衔主演。影片以撒切尔的老年生活为主线,将她对参政、竞选首相、下台等重大历史事件的回忆穿插其间,透过撒切尔的眼睛带领观众重温了上世纪下半叶的英国。以下对话是撒切尔夫人决心参选,但没想到遭到了丈夫丹尼斯的强烈反对:精彩回放Margaret: I’ve decided. I’m ……
是提取存进去的东西。而我现在还在往里存。赏析:本句用了形象的比喻表达出老年生活的状况。take out, put in 分别指在银行取钱、存钱。Share your thoughts什么是幸福?有人... (失明的), her hair and clothes looked very nice.Her husband of 70 years (与她共同生活了七十年的丈夫) had recently ……
FOX《铁娘子:坚固柔情》(The Iron Lady)是一部关于英国前女首相玛格丽特·撒切尔的传记电影,影片以撒切尔的老年生活为主线,将她对参政、竞选首相、马岛战争、下台...部关于英国前女首相玛格丽特·撒切尔的传记电影,影片以撒切尔的老年生活为主线,将她对参政、竞选首相、马岛战争、下台等重大历史事件的回忆穿插其间,展现了这位传奇女性如何突破性别、阶层的重重阻碍,从一 ……
影片《铁娘子: 坚固柔情》(The Iron Lady)是关于英国历史上第一位女首相Margaret Thatcher的传记电影。影片以Thatcher的老年生活为主线,将她对参政、竞选首相、马岛战争、下台等重大历史事件的回忆穿插其间,带领观众重温了上世纪下半叶的英国。以下是Thatcher听从了手下幕僚Reece和Airey的建议,同意摘去自己喜爱的帽子,努力塑造自身形象,并决 ……
|
|
|