翻译和例句:
民众火速下载奥运主题曲。5. Fuwa are the mascots of Beijing 2008 Olympic games.福娃是北京2008年奥运会的吉祥物。6. NBA players grab up ……
时代性、娱乐性、生活性、知识性
成、学友、莫文蔚、郎朗、林心如、雅芝、蒋等多演明星均已登上一英堂。与之似的目包括5月12日在北京台科教道播出的《福娃英》。《福娃英》由北京奥会培工作小公室委托外教学与研究出版社写和制,直接广大市民,以普 ……
的参与将促进中小学外语教师的发展和基础外语教育水平的提高。中心为大学与中小学的外语教育合作提供了平台。潜台词:高等英语教育助力基础英语教育发展。奥运“福娃”更改译名终定“Fuwa”众望所归事件回放:10月,北京奥组委证实,2008北京奥运会吉祥物“福娃”的国际译名由Friendlies更改为Fuwa。奥组委表示新译名便于记忆,易于推广。上榜理由:“福娃”的译名“Friendlies”自揭晓以来便质疑声不断。在“迎奥运、学英语”的大环境下,奥运 ……
memorabilia“奥运大福娃“邮品套装将面世CHINA National Philatelic Corporation(CNPC)(中国集邮总公司)will issue(发行) a set ……
摘自: 要闻简报[21ST, 21世纪英语教育周刊]
现代奥运会开始了!
no wars (战争) during the Games.奥运格言Faster, higher, stronger. 这三个可爱的福娃说出了奥运格言。 那就是更快、更高、更强。Fast factsIn ……
举例说,2001年,时任国际奥委会主席萨马兰奇在宣布获得2008年奥运会主办权的城市时,准确地将北京读成汉语拼音Beijing,而非从前的Peking;北京奥运会前期,北京奥组委也将吉祥物福娃 ……
用于童话等类似题材的文章,不仅可以锻炼学生的表达能力,还能为他们提供展示表演才华的舞台。以《21世纪中学生英文报》(初中版)2005年11月21日第四、五版的文章Five Kids Spread Joy为例,这是一篇关于奥运五福娃...可以根据个人的爱好自由选择小组,一组代表一只福娃。之后,教师布置学生课前查找文中的生词,并准备通过语言、动作来表达该词,让搭档猜测。(2)课内任务教师在课上让学生阅读文章,捕捉关键句,抢答完成正误判断题。接着 ……
网罗英语教学资讯 搭建语言学习平台
了吉祥物揭晓活动中涉及到的一些关键词汇的英文表达方法,如福娃、倒计时和吉祥物等。同时,他还展示了历届奥运会吉祥物的图案并介绍了它们的特征和寓意。“这样,网友可以和我及时分享吉祥物揭晓的快乐并学习到相关背景知识。”关伟说道。 ……
久前,“福娃”的译名由“Friendlies”改为“Fuwa”。孙致礼教授赞同傅志强的观点,他认为,汉语最初引入外来词时音译居多,然而有的词语被直译后,其字面意义不伦不类,令人费解,如 ……
专家建议:备考资料应注重原创性、贴近性和开放度
和学校生活密切相关,学生不仅能够表述事实,而且能够表达观点、情感和态度等”。此外,在各地编写的模拟试题中,试题的内容选材和情境设置也都反映出了基于现实交流的实用性特点,北京奥运、福娃、世界杯、火中 ……
奥委会主席罗格、香港特区立法会主席范徐丽泰、英国驻中国大使欧威廉、篮球明星姚明、北京奥组委奥运会部副部长邓亚萍、福娃主创人员韩美林、阳光文化基金会主席杨澜,节目 ……
摘自: 业界快讯[21ST, 21世纪英语教育周刊]
”到“福娃”,都主张采用音译。前两年甚至有人提出“中国”不应译为China,而应该用Zhongguo,最近则有人提出“京剧”不应该译为beijing/Peking opera。按此推论,Great ……
北京奥运会刚刚圆满谢幕,2008残奥会便立即“燃起战火”。自奥运会、残奥会相继开赛以来,中国特有的助威口号——“加油”在各个赛场此起彼伏、整齐划一且极富节奏感。热情洋溢的中国观众一视同仁地为国内外运动员呐喊助威。“jiayou”“zhongguo”“zaijian”“Fuwa”(奥运会吉祥物“福娃”)“Fu Niu Lele”(残奥会吉祥物“福牛乐乐”)等热门中式英语开始登上欧美媒体,成为 ……
“SINA”一则中,提到了bus, taxi, subway,而 plane没有提到。故选D2. 这是一道细节题。福娃玩具,我们从第二则消息中可寻找答案。根据“with 6,000pieces ……
了中国人的思维特点,应该在英语中占有一席之地”,甚至还提出“中国英语”的概念。而这大概是曲解了Chinese English(中式英语)原来的所指。很多人认为,fuwa(福娃)、jiayou(加油)、zheteng ……
|