翻译和例句:
;t feel any pain from his disease, which was seemingly a form of skin cancer (皮肤癌). The next... was seemingly a form of skin cancer (皮肤癌). The next morning, he said, “Can I come back and stay ……
压力其实并不可怕,只要你学会 正视它。
部分是“动词-ing形式+宾语从句”合起来作make的宾语,后面的killing…是用动词-ing短语作伴随状语,进一步说明“相信压力有害健康”这一观念导致的死亡人数多过死于皮肤癌、艾滋病和被谋杀的人数。 ……
to statistics, men are more than twice as likely to die of skin cancer than women.据统计,男性患皮肤癌 ……
and freckles, for example—are more likely to use sunscreen可以知道,研究人员发现早期研究的问题之一是,他们没有考虑到那些容易得皮肤癌的人—也就是皮肤 ……
|
|
|