翻译和例句:
the third black senator (参议员) in US history.During his race to become the Democratic Party''s (民主党 ……
美女副总统候选人能否创造美国历史?
of the glasses she wears.But, as the democrats (民主党人) have pointed out, she is inexperienced*. If elected ……
奥巴马成为美国历史上首位黑人总统!
,” said Joe Erwin, former chairman of the South Carolina Democratic (民主党的) Party.BONUS与选举有关的词汇:cast one抯 ……
今年2月启动的美国总统竞选已经进入到冲刺阶段。半年多以来,各国媒体大篇幅报道了本次美国大选,在关于民主党候选人奥巴马的各种报道及评论文章中出现频率颇高的一个词当属empty suit。请看国外网站的报道:Obama is an empty suite, a great front man for the Democrat empty suite.(American Daily ……
, American teenagers, who grow up with their family and friends being Democrats (美国民主党), will usually ……
, compared the body language of the two politicians (政客). He found that Democratic (民主党的) candidate ……
离间的问题。比如说,大部分美国黑人支持民主党,但美国黑人中有相当一部分人对同性恋持保守态度。一些共和党政客就利用同性恋这个话题来离析这个团体对民主党的支持。反过来,由于在保守阵营内部对于给予移民合法身份有着不同的看法,移民这个话题就成了民主党用来分裂对手的wedge issue。背景美国宪法决定了在美国,任何法案的通过,政策的制定都要经过各方的博弈。比如说,一个民主党的总统想要通过一个法案,就要 ……
of the researchers behind the work, said.Signorello studied the pitch (音调) of the voices of two Democrats (民主党 ……
”, a spokesman reaffirmed on Nov 4.近年来,美国社会对同性恋和同性婚姻的接纳度越来越大。但是,美国两大主要政党——共和党和民主党在此问题上的态度泾渭分明。民主党在同性恋权益方面的立场比较友善。去年5月,来自民主党的奥巴马在总统大选过程中正式宣布支持同性婚姻。共和党对同性婚姻和权益则持反对态度。目前,同性恋权利和同性婚姻问题已成为两党的一条政见分界线。At least 21 states ……
Democratic voters.背景在移民政策上,共和党和民主党的观点不同。共和党排斥非法移民,而民主党则对移民持同情态度,致力于推进移民法改革,让更多非法移民合法化,但这一举措一直受到共和党的阻挠。民主党在这一问题上的立场获得了很多移民的选票。Polls show two-thirds of Americans support higher taxes for millionaires ……
西流感”。 CNN所做的一项舆论调查显示,85%的民主党和倾民主党的独立人士表示支持克林顿参加下一届总统竞选。美国盖洛普民意测验中心和《今日美国报》发布的最新一项民调也显示,希拉里是2012年最...是为了约会而放朋友鸽子一样,如果希拉里重新竞选他们也可以不用再感到歉疚了。 首先是一个振奋人心的年轻黑人,接着是一位不那么振奋人心却非常可靠的老年白人女性。这就好像是选民们承诺先吃了甜点再吃蔬菜。 在08年民主党 ……
. In the end Euan apologized for the incident. ---------------------------------------Democrat: 民主党dome: 穹顶 ……
必须提供人们预期得到的服务,唯一达到这个目的的方法就是取得经济资源。”对于当局调高收费的举措,许多移民团体和一些民主党议员表示抗议。他们指出,这将把许多移民排除在合法取得公民权与绿卡的门槛之外。他们也质疑,调高 ……
考虑是否参加总统选举。汤普森的中文译名注音可能是“福汤”。民主党总统候选大热门贝拉克奥巴马(Barack Obama)的中文译名则会让人联想到“噢”“巴士”和“马”这三个风马牛不相及的词。高尔文说:“为找 ……
据路透社报道,由美国耶鲁大学发布的2007年度《耶鲁语录》(the Yale Book of Quotations)日前新鲜出炉。据悉,排在首位的是佛罗里达大学的学生安德鲁迈耶。迈耶在质疑来该校访问的民主党联邦参议员凯瑞,2004年为何不支持弹劾总统布什等问题时,遭到了校警制止。在喊出“Don’t tase me,bro”(不要电我!老兄)之后,迈耶被电击并拖出会场。事发两天之内,这句 ……
|