翻译和例句:
外语导游缺口大 小语种人才尤其匮乏
种导游资格考试的升温成为今年考试的一个亮点。尽管导游资格考试日益火爆,我国旅游业仍面临外语导游人才匮乏的窘境。记者从国家旅游局了解到,近几年我国入境旅游人数一直保持强劲的增长态势。2004年,我国被联合国列为最佳旅游...次。据统计,今年6月入境人数已达989.42万人次。然而根据国家旅游局公布的数据,截至2004年底,我国旅游业直接从业人员仅为24.62万人,其中,导游人员10.04万人。从以上的数据中我们不难发现,目前 ……
60所英国院校和40所美国大学搭台招生
牙大使馆教育处、新加坡旅游局、新西兰贸易发展局、泰国出口促进厅、日本独立行政法人日本学生支援机构、荷兰高等教育国际交流协会以及丹麦和波兰等国家级教育机构。参展院校中不乏重点综合类院校前来助阵,这些 ……
三百多所院校参展 签证官现场答疑
高等教育国际交流协会、爱尔兰国际教育委员会、阿根廷驻华使馆商务处、澳大利亚驻华使馆商务处、新西兰驻华使馆商务处、新加坡国家旅游局等。据了解,英国、美国、澳大利亚、新西兰、荷兰、爱尔兰、阿根 ……
为全面了解社会语言生活中外文使用的具体情况,制定相关管理规定,国家语委近日召开了外文使用问题座谈会。教育部语用司负责人、外交部、科技部、工业和信息化部、中国人民银行、海关总署、质检总局、国家旅游局等20个部委(局)和有关行业系统的相关负责人出席了会议。与会代表交流了各部门、系统有关外文使用的政策措施、使用情况,分析了当前社会上外文使用存在的问题和原因,并对 ……
, the Beijing Tourism Administration (北京市旅游局) wrote the book Chinese Menu in English Version. It has new English ……
a better place to live in.A24-A25 版A24-A25 版Part 1 阅读理解Passage 1【文章大意】本文通过游客的遭遇,指出一些5A级景区存在质量不达标问题,并被国家旅游局勒令整改。1. B。事实细节题。第二段表明小林受到不好的待遇。2. D。事实细节题。通过第三段得知,旅游局要求三个5A级景区在期限内整改达标。故选 D。3. A。概括题。整段 ……
经贸大学等院校专门开设了金融英语专业或相关课程。北京市旅游饭店英语等级考试简介为促进旅游饭店业服务质量及饭店从业人员整体素质的提高,北京市旅游局岗位职务培训指导委员会自1995年开始在北京地区举行“北京市旅游饭店英语等级考试”。饭店英语等级证书已经成为饭店录用、考核员工的重要参考依据,并成为一线员工上岗的必要条件。考试级别分为初、中、高三个等级,每个等级对听、说、读、写四个方面的能力考查侧重点各有不同。通过某一级别英语等级考试的考生可获得北京市旅游局 ……
热热闹闹“十一黄金周”刚刚过去,据北京旅游局统计数据,10月1日至7日,北京市各大公园共接待中外游客266万人次,与去年同期相比,增加了6万人次。从来京各洲际客源国情况看,与去年同期相比,亚洲游客持平;美洲游客增长15%;欧洲游客增长13.2%;大洋洲游客增长28.1%;非洲游客增长54.3%。据预测,2008年奥运会期间,北京将迎来500万国内外游客。然而,面对持续攀升的外国游客大军,各地旅游局 ……
Administration (国家旅游局)gave serious warnings to three national 5A scenic spots. It also asked them... (景区) in China. The National Tourism Administration (国家旅游局)gave serious warnings to three national ……
调查显示:上海职业英语水平居全国之首
营运业,早在1995年,北京市旅游局便开始举行《北京市旅游饭店英语等级考试》,至今已有10年的时间。据专家预测,到2008年,北京星级饭店的数量将达到800多家,从业人员将超过30万。因此,提高 ……
复合型人才供不应求 知识结构单一阻碍求职之路
外语教师岗位,整个培训业为之震动。随着中国旅游的持续升温,国家旅游局预计2010年我国将接待6400万外国游客。旅游业务的突飞猛进也急需大量英语人才。现状: 一职 ……
奥运临近外国游客人数猛增 专业英语译员需求加大
北京市旅游局近日公布了最新的统计数据,数据表明,截至9月底,北京市今年接待的外国游客高达279.9万,比去年同期增长了14%。随着2008年奥运会的临近,中国已成为世界瞩目的焦点。据预测,明年8月奥运会期间,来京旅游的外国游客人数将接近55万。因此,如何培养相应的翻译人才服务于入境旅游事业,如何向外国游客更好地展示中国,更合理、规范地诠释中国的人文、地理、历史知识均成为翻译领域所面临的挑战。在日 ……
世博园区内单体面积最大的非洲联合馆馆内标识的英、法语的翻译工作均由中译公司完成。在出版方面,受上海世博局出版部门和上海市环保局、旅游局委托,中译公司翻译和出版发行了世博局白皮书《中国2010年上海世博会概览》(英、法、日)、《世博环境报告》(中...打响出版、翻译、营销三大战役进入暑期,上海世博会一跃成为中国乃至全球最热门的旅游观光项目。据上海世博会官网统计,截至6月24日15时30分,世博园累计参观人数已达1823.62万人次。面对 ……
“四个高兴的肉团”“政府虐待鸡”是哪道菜?
为期10天的“中国菜英文名征集活动”日前顺利结束,包括热菜、凉菜、羹汤、主食、甜品在内的数千种菜品、酒水、饮料接受了市民的“审核”。中国菜的翻译问题一时成为各界关注的焦点。本次征集活动由北京市外办、北京市旅游局、北京市民讲外语活动办公室联合开展。接受审核的英文菜名来自各星级饭店、餐馆菜单,翻译专家对这些菜名进行了审核和分类,并对原有的菜单英文名进行了增补,现已初步完成了《北京 ……
“洋考试”你方唱罢我方登场 本土考试相对弱势
成一定规模的翻译行业英语考试市场相比,“非主流”职业英语考试不但数量屈指可数,影响力也有待加强。据了解,目前北京市旅游局主办的北京地区旅游饭店英语考试是目前国内旅游饭店行业惟一的英语水平测试。该考试尚未在全国范围内推广,且国内现在还未出现国家级旅游...职业英语考试挤占市场记者发现,虽然商务英语考试大行其道,但是小众化的职业英语考试也有所发展。在我国,本土翻译行业英语考试发展较为成熟,且“洋考试”并未涉足该领域。而旅游饭店英语考试、法律 ……
|