翻译和例句:
道哪些餐具?plate 盘子 bowl 碗chopsticks 筷子 fork 叉子spoon 勺子 knife 刀子1.糖醋里脊 2.宫保鸡丁 3.麻婆豆腐 4.馄饨 5.饺子 6.春卷 7.炒面 8 ……
快来尝尝我亲手烹制的宫保鸡丁吧。词数 422 建议阅读时间 6分钟Wearing a white chef’s uniform and a black apron (围裙), Xue Fanyu stands in front of the stove. She leans back, sticks out her arm as long as possible and flips (使翻 ……
吃一口美味的宫保鸡丁,唤起对家乡的回忆。Chinese food is world famous. I’ve tried many beautiful dishes during my time in China. But one dish that’s special for me is Kung Pao chicken, which I regard as a balance between ……
在异国他乡也有家的味道——美味的宫保鸡丁。Even after living in China for over a year, it seems like I’ve not tried even half of the beautiful dishes that the country has to offer.Western food is readily available ……
, such as kung pao chicken (宫保鸡丁)! Ding-dong. I’m your “deliveryman (快递员)”! On May... delicious food — even some Chinese dishes, such as kung pao chicken (宫保鸡丁)! Mengtian ……
“四个高兴的肉团”“政府虐待鸡”是哪道菜?
菜肴的英文名将有望在全国范围内统一。古怪翻译五花八门从本次征集活动的社会反馈来看,豆腐、饺子、宫保鸡丁等中国最传统的食品、菜肴的英文名最具争议。在《北京市餐饮业菜单英文译法》(讨论稿)中,豆腐被译为“bean curd”,饺子译为“dumpling”。许多市民认为,既然“jiaozi”“tofu”已被世界广泛接受,为什么不采用?此外,对于“宫保鸡丁”这一常见菜式,不少市民认为“KungPao Chicken”已被 ……
squid slices(玻璃鱿鱼)。“宫保”原译为fried with chili/in hot sauce,现在也音译为kung pao,如“宫保鸡丁”(kungpao diced chicken)。有些 ……
美味的宫保鸡丁:熟悉又亲切的家乡味道。Even after living in China for over a year, it seems like I’ve not tried even half of the beautiful dishes that the country has to offer.Western food is readily available ……
. Mapo Tofu4. Wonton5. Jiaozi6. Spring Rolls7. Stir-fried Noodles8. Peking Roast Duck1.糖醋里脊 2.宫保鸡丁3.麻婆 ……
shrimp (虾) and kung pao chicken (宫保鸡丁). But one dish could never be made in his restaurant – shark fin ……
收获又令人愉快小试身手小试身手1. 很荣幸有机会和大家分享我最近刚刚学会的一道中国传统菜肴——宫保鸡丁。1. 很荣幸有机会和大家分享我最近刚刚学会的一道中国传统菜肴——宫保鸡丁 ……
Pork in Hot Chili Oil。因为大家一般认为肉片是大火烹炒的,将水煮一词翻译出来能够减少歧义,不失为一个好的选择。此外,翻译菜名时还可以采用以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则。以宫保鸡丁... in Hot Chili Oil。因为大家一般认为肉片是大火烹炒的,将水煮一词翻译出来能够减少歧义,不失为一个好的选择。此外,翻译菜名时还可以采用以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则。以宫保鸡丁为例,这道 ……
|
|
|