翻译和例句:
兰激进派outspoken 坦率直言的pastor 牧师preacher 传教士undesirable 不受欢迎的visa waiver 免签证BONUSnamed and shamed公开罪行The child ……
.英语词汇解析missionary 传教士sniff 嗅demystify 使非神秘化freakish 奇特的homogeneity 同质linguist 语言学家meek 谦恭的prologue ……
the many bargains on offer. 打折季开始的当天,大量人潮涌入商场购买打折的商品。英语词汇解析四级词汇peer 同龄人六级词汇bully 欺凌弱小missionary 传教士 ……
主义者), colonialist (殖民主义者) missionaries (传教士), and there are only two ways we deal with people: We ……
已坚持近十年。一条多伦路 百年上海滩一条多伦路 百年上海滩多伦路,原名窦乐安路,地处上海虹口区,全长约550米,呈“L”形,1911年由英国传教士窦乐安建造。自建成至抗战时期,多伦...书店多次掩护和帮助被通缉的 进步作家。又如美国传教士费启鸿,当年在此主持教堂和书 馆工作,后来资助并创立了著名的商务印书馆。这条路上中 西合璧的教堂——鸿德堂即是为纪念他而建。新中 ……
was brought to China by Western missionaries (传教士). They studied math, physics and medicine. Foreign..., which was brought to China by Western missionaries (传教士). They studied math, physics and medicine ……
货”。1889年,辜鸿铭以“一个中国人”为笔名,在《字林西报》(North China Daily News)发表英文专论《为祖国和人民争辩——现代传教士与最近教案关系论》,为中...鉴人,粲然立于其前,不须揽镜,即有顾影自怜之乐。”——梁实秋“用英文所写的文章,以英国人看,可以和维多利亚朝代任何大文豪的作品相比并。”——英国传教士鄂方智 ……
;的子女设计,由天主教传教士主持。官方教育的目的是培养为葡萄牙利益服务的精英。初级教育的目的是让当地居民掌握葡萄牙价值观和基本的知识,最终目标是通过学习葡萄牙语,消除原始习俗和吸收欧洲文化,使土...人”的子女设计,由天主教传教士主持。官方教育的目的是培养为葡萄牙利益服务的精英。初级教育的目的是让当地居民掌握葡萄牙价值观和基本的知识,最终目标是通过学习葡萄牙语,消除原始习俗和吸收欧洲文化,使土 ……
亚教育体系改革几乎完全照搬英国模式,在教育语言和教育政策的制定上呈现出明显的英国化特征。然而,教育体系的掌控权却并没有完全移交英国政府。初期,肯尼亚各部族、传教士和殖民政府共同参与教育政策的制定和管理。于是,肯尼亚各地衍生出了三种不同的学校体系,各校学生群体也呈现出了种族分化的现象,其语言政策更是备受争议。殖民政府推崇英语教学,以维护英国政府的殖民统治,帮助地区管理;传教士则认为斯瓦希里语更有助于宗教的传播。此外,由于 ……
马的一句"The arc of history is long but it bends towards justice."就和黑人领袖马丁路德金在1968年说过的某句话极其相似,也有语言学家提出美国传教士 ……
明末清初来华的天主教传教士曾谆谆教导中国听众,为了预防自身作恶犯罪,要时时想到“死候”——亦即死时的痛苦,以及死后的天堂之赏和地狱之罚。一直以来,笔者与那时的中国听众一样,认为此类说教无非是一种道德劝勉,它与佛教的因果报应说及古时流行于民间的功过格并没有什么两样。直到近日有幸拜读林中泽先生的《死亡与超越:论罗马帝国的通俗信念及其实践》一书之后,我才茅塞顿开:原来基督教的死亡哲学另有深意,它不 ……
夫妇回国, 带走了容闳等几个中国学生。唐廷枢没有去美国留学,1850年该校停办后,他转入英国伦敦会传教士理雅各在香港所办的英华书院继续学习,先后在香港的教会学校受过6年的教育。后来他在回忆中称自己 “受过...人学习英语还是要从正规的学校教育开始,如果能由外国教师教授,那效果会更好。1865年,英国传教士傅兰雅计划在上海开办英华学馆,以适应上海华商子弟的英语学习需要。唐廷枢得知此消息后对傅兰雅的计划给予了全力支持。英华学馆成立后,为中 ……
制定出一套科学、简便的注音方案?是继承中国古代的直音、反切传统,吸纳外国传教士的标音方法,还是采用近代中国人自创的拼音方案?据介绍,在汉语拼音方案制定期间,出现过一波群众设计拼音方案的热潮。从1949年协...拼音是重要的教学手段和工具,大大推动了中国语言和文化的传播。汉字注音历史中国古代采用直音法、反切法;明朝末年,传教士利玛窦和金尼阁用拉丁字母拼写汉字读音;1867年,英国人威妥玛出版京音官话课本《语言自迩集》,作为 ……
是意大利人罗明坚(Michael Ruggieri)完成的拉丁文译本。后来,英国人马礼逊(Robert Morrison)、美国传教士裨治文(Elijah Coleman Bridgman)、法国学者儒莲(Stanislas Julien)、德裔英籍传教士欧德理(Ernest Johann Eitel)、汉学家翟理斯(Herbert Giles)等都曾翻译过《三字经》。虽然已有多种译本,但从汉学家、华人 ……
随外国商船来的人群中除了商人、船长、水手之外,还有一个重要群体:传教士。传教士来中国的目的是传播基督教、新教等西方宗教教义,不是为商业目的而来,自然他们与当地华人交流的内容,以及由此而产生的词汇不属于商务的范畴。洋泾 ……
|